Giudici 10:3

3 E, dopo lui, surse Iair, Galaadita, il quale giudicò Israele ventidue anni.

Giudici 10:3 Meaning and Commentary

Judges 10:3

And after him arose Jair, a Gileadite
Who was of the half tribe of Manasseh, on the other side Jordan, which inhabited the land of Gilead, and who is the first of the judges that was on that side Jordan; it pleased God, before the government was settled in a particular tribe, to remove it from one to another, and to honour them all, and to show that though the two tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, were separated from their brethren by the river Jordan, they were not neglected by the Lord; and generally speaking judges were raised up in all those parts which were most oppressed, and liable to be oppressed by their enemies, as Gilead by the Ammonites; wherefore this, and the next judge that followed him, Jephthah, were of Gilead:

and judged Israel twenty two years;
protected them from their enemies, administered justice to them, and preserved them in the true religion.

Giudici 10:3 In-Context

1 ORA, dopo Abimelec, surse, per liberare Israele, Tola, figliuolo di Pua, figliuolo di Dodo, uomo d’Issacar, il quale dimorava in Samir, nel monte di Efraim.
2 Ed egli giudicò Israele ventitrè anni; poi morì, e fu seppellito in Samir.
3 E, dopo lui, surse Iair, Galaadita, il quale giudicò Israele ventidue anni.
4 Ed esso ebbe trenta figliuoli, i quali cavalcavano trent’asinelli, e aveano trenta città, che si chiamano fino ad oggi le Villate di Iair,
5 le quali sono nel paese di Galaad. Poi Iair morì, e fu seppellito in Camon.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.