Giudici 11:4

4 E, dopo alquanto tempo, avvenne che i figliuoli di Ammon fecero guerra ad Israele.

Giudici 11:4 Meaning and Commentary

Judges 11:4

And it came to pass in process of time
Some time after Jephthah had been expelled from his father's house, and he was become famous for his martial genius, and military exploits; or at the close of the eighteen years' oppression of the children of Israel by the Ammonites, or some few days after the children of Israel were gathered together at Mizpeh, that the people and princes of Gilead were preparing for war with Ammon, and were thinking of a proper person to be their general:

that the children of Ammon made war against Israel;
not only passed over Jordan again, and encamped in Gilead, but began to attack them in some place or another, at least threatened them with it, and made motions towards it.

Giudici 11:4 In-Context

2 E la moglie di Galaad gli avea partoriti de’ figliuoli; e quando i figliuoli della moglie furono grandi, cacciarono Iefte, e gli dissero: Tu non avrai eredità nella casa di nostro padre; perciocchè tu sei figliuolo d’una donna straniera.
3 E Iefte se ne fuggì d’innanzi a’ suoi fratelli, e dimorò nel paese di Tob; e presso a lui si adunarono degli uomini da nulla, e uscivano fuori con lui.
4 E, dopo alquanto tempo, avvenne che i figliuoli di Ammon fecero guerra ad Israele.
5 E, mentre i figliuoli di Ammon facevano guerra ad Israele, gli Anziani di Galaad andarono a prender Iefte nel paese di Tob.
6 E dissero a Iefte: Vieni, e sii nostro capitano; acciocchè noi combattiamo contro a’ figliuoli di Ammon.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.