Giudici 13:11

11 E Manoa si levò, e andò dietro alla sua moglie, e venne a quell’uomo, e gli disse: Sei tu quell’uomo che hai parlato a questa donna? Ed egli rispose: Io son desso.

Giudici 13:11 Meaning and Commentary

Judges 13:11

And Manoah arose and went after his wife
As soon as she had delivered the above, she made all the haste she could to the man again, lest he should think her too long, and depart; and it was proper enough she should go first, to direct her husband where the man was; Jarchi interprets it, after her counsel and advice:

and came to the man, and said unto him, art thou the man that spakest
unto the woman?
meaning his wife then present:

and he said, I am;
the very same person; for though he was not a man, yet appearing in an human form was taken for one; and therefore makes answer according to the supposition of him, and was the selfsame person, and in the same form he had appeared before.

Giudici 13:11 In-Context

9 E Iddio esaudì la voce di Manoa; e l’Angelo di Dio venne un’altra volta alla donna, mentre ella sedeva in un campo. Or Manoa, suo marito, non era con lei.
10 Essa adunque corse prestamente a rapportarlo al suo marito, e gli disse: Ecco, quell’uomo, che venne quel giorno a me, mi è apparito.
11 E Manoa si levò, e andò dietro alla sua moglie, e venne a quell’uomo, e gli disse: Sei tu quell’uomo che hai parlato a questa donna? Ed egli rispose: Io son desso.
12 E Manoa disse: Avvengano pure ora le cose che tu hai dette; qual modo s’ha egli da tenere inverso il fanciullo? e che si deve fare intorno a lui?
13 E l’Angelo del Signore disse a Manoa: Guardisi la donna da tutte le cose che io le ho dette.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.