Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giudici 2:3

Listen to Giudici 2:3
3 Perciò io altresì ho detto: Io non li scaccerò d’innanzi a voi; anzi vi saranno a’ fianchi, e i lor dii vi saranno per laccio.

Giudici 2:3 Meaning and Commentary

Judges 2:3

Wherefore I also said
Supposing, or on condition of their being guilty of the above things, which was foreseen they would:

I will not drive them out from before you;
the seven nations of the Canaanites entirely, and which accounts for the various instances related in the preceding chapter; where it is observed, that they could not, or did not, drive the old inhabitants out of such and such places, because they sinned against the Lord, and he forsook them, and would not assist them in their enterprises, or them to their sloth and indolence:

but they shall be [as thorns] in your sides:
very troublesome and afflicting, see ( Numbers 33:55 ) ; or for straits, as the Septuagint, or be such as would bring them into tribulation, and distress them, as the Targum; so they often did:

and their gods shall be a snare unto you;
which they suffered to continue, and did not destroy them, as they ought to have done; they would be, as they proved, ensnaring to them, and whereby they were drawn to forsake the worship of the true God, and bow down to them, as we read in some following verses.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giudici 2:3 In-Context

1 ORA l’Angelo del Signore salì di Ghilgal in Bochim, e disse: Io vi ho fatti salir fuori di Egitto, e vi ho condotti nel paese, il quale io avea giurato a’ vostri padri; e ho detto; Io non annullerò giammai in eterno il mio patto con voi.
2 Ma voi altresì non patteggiate con gli abitanti di questo paese; disfate i loro altari; ma voi non avete ubbidito alla mia voce; che cosa è questa che voi avete fatta?
3 Perciò io altresì ho detto: Io non li scaccerò d’innanzi a voi; anzi vi saranno a’ fianchi, e i lor dii vi saranno per laccio.
4 E mentre l’Angelo del Signore diceva queste parole a tutti i figliuoli d’Israele, il popolo alzò la voce, e pianse.
5 Onde posero nome a quel luogo Bochim; e quivi sacrificarono al Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in