Isaia 11:7

7 E la vacca e l’orsa pasceranno insieme; e i lor figli giaceranno insieme; e il leone mangerà lo strame come il bue.

Isaia 11:7 Meaning and Commentary

Isaiah 11:7

And the cow and the bear shall feed
That is, together, in one church state, at one table, or in one pasture, upon the wholesome food of the Gospel, the salutary doctrines of Christ; who though before of different dispositions, the one tame and gentle, useful and profitable, dispensing the milk of the divine word, and gracious experience; the other cruel and voracious, barbarous and inhuman, worrying the lambs and sheep of Christ; but now of the same nature, and having no ill will to one another, and being without fear of each other: their young ones shall lie down together;
those like the calf and the young bear, shall lie in the green pastures of Gospel ordinances, and do no injury, the latter to the former, being of one mind, and agreeing in doctrine and practice: and the lion shall eat straw like the ox;
kings shall be nursing fathers to the church, and feed on the same Gospel provisions; and there shall be a great agreement between them who were before comparable to lions for their strength, power, and cruelty, and ministers of the Gospel, who are compared to oxen, for their strength and laboriousness, ( 1 Corinthians 9:9 1 Corinthians 9:10 ) "straw" here denotes true doctrine, though elsewhere false, see ( 1 Corinthians 3:12 ) . (See Gill on Isaiah 11:6) .

Isaia 11:7 In-Context

5 E la giustizia sarà la cintura de’ suoi lombi, e la verità la cintura de’ suoi fianchi.
6 E il lupo dimorerà con l’agnello, e il pardo giacerà col capretto; e il vitello, e il leoncello, e la bestie ingrassata staranno insieme; ed un piccol fanciullo li guiderà.
7 E la vacca e l’orsa pasceranno insieme; e i lor figli giaceranno insieme; e il leone mangerà lo strame come il bue.
8 E il bambino di poppa si trastullerà sopra la buca dell’aspido, e lo spoppato stenderà la mano sopra la tana del basilisco.
9 Queste bestie, in tutto il monte della mia santità, non faran danno, nè guasto; perciocchè la terra sarà ripiena della conoscenza del Signore, a guisa che le acque coprono il mare.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.