Isaia 2:1

1 La parola che Isaia, figliuolo di Amos, ebbe in visione, intorno a Giuda ed a Gerusalemme.

Isaia 2:1 Meaning and Commentary

Isaiah 2:1

The word that Isaiah the son of Amoz saw
That is, the vision which he saw, for a new one here begins, though agreeable to what goes before; or the prophecy of future things, which he had given to him in a visionary way. The Targum paraphrases it,

``the word of prophecy, which Isaiah, the son of Amoz, prophesied:''

or the thing, the "decree", as some choose to render it, the purpose of God concerning things to come, which was revealed to the prophet, and he here declares:

concerning Judah and Jerusalem;
the church and people of God, and what should befall them and their enemies in the latter day: this inscription stands for this and the three following chapters.

Isaia 2:1 In-Context

1 La parola che Isaia, figliuolo di Amos, ebbe in visione, intorno a Giuda ed a Gerusalemme.
2 OR avverrà negli ultimi giorni, che il monte della Casa del Signore sarà fermato nel sommo de’ monti, e sarà alzato sopra i colli; e tutte le genti concorreranno ad esso.
3 E molti popoli andranno, e diranno: Venite, saliamo al monte del Signore, alla Casa dell’Iddio di Giacobbe; ed egli ci ammaestrerà intorno alle sue vie, e noi cammineremo ne’ suoi sentieri; perciocchè la Legge uscirà di Sion, e la Parola del Signore di Gerusalemme.
4 Ed egli farà giudicii fra le genti, e castigamenti sopra molti popoli; ed essi delle loro spade fabbricheranno zappe, e delle lor lance falci; una nazione non alzerà più la spada contro all’altra nazione, e non impareranno più la guerra.
5 O casa di Giacobbe, venite, e camminiamo nella luce del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.