Isaia 2:7

7 E il lor paese si è riempiuto d’argento e d’oro, talchè hanno tesori senza fine; il lor paese si è eziandio riempiuto di cavalli, ed hanno carri senza fine.

Isaia 2:7 Meaning and Commentary

Isaiah 2:7

Their land also is full of silver and gold
Procured by pardons, indulgences, masses, praying souls out of purgatory, tithes, annates, Peter's pence

neither [is there any] end of their treasures;
laid up in the pope's coffers, in their churches, monasteries, and convents:

their land is also full of horses, neither [is there any] end of
their chariots;
for the cardinals, archbishops, bishops to ride on and in. Horses and chariots are mentioned among the wares and merchandise of Rome, in ( Revelation 18:13 ) .

Isaia 2:7 In-Context

5 O casa di Giacobbe, venite, e camminiamo nella luce del Signore.
6 Perciocchè tu, Signore, hai abbandonato il tuo popolo, la casa di Giacobbe; perchè son pieni d’Oriente, e son pronosticatori come i Filistei; dànno la mano a’ figliuoli de’ forestieri.
7 E il lor paese si è riempiuto d’argento e d’oro, talchè hanno tesori senza fine; il lor paese si è eziandio riempiuto di cavalli, ed hanno carri senza fine.
8 Oltre a ciò, il lor paese si è riempiuto d’idoli; hanno adorata l’opera delle lor mani, ciò che le lor dita hanno fatto.
9 E la gente vile si è inchinata, e parimente gli uomini onorati si son bassati; perciò non perdonar loro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.