Isaia 4:3

3 E avverrà, che chi sarà restato in Sion, e rimasto in Gerusalemme, sarà chiamato santo; e che chiunque è scritto a vita sarà in Gerusalemme;

Isaia 4:3 Meaning and Commentary

Isaiah 4:3

And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion,
and [he that] remaineth in Jerusalem
These are the persons to whom Christ appears beautiful and glorious, excellent and comely, who will be left, and remain in Zion and Jerusalem; by which is meant the Gospel church, or church as in the latter day; in which these shall continue, abide by the truths and doctrines of the Gospel, and the ordinances thereof, and persevere unto the end; even when Christ shall take his fan in his hand, and purge his floor of the chaff; when the filth of the daughter of Zion shall be washed away by the spirit of judgment and burning, as in the following verse ( Isaiah 4:4 ) ; when it shall be a shocking and shaking time in the churches, and the hour of temptation shall come, that shall try those that dwell upon earth; these shall be pillars in the temple of God, that shall never go out. The doctrine of the saints' final perseverance is held forth in these words, as their sanctification and election are in the following clauses, which secure it to them: they shall be called holy:
in the original text it is added, "unto him"; either the person left, it shall be said to him, that he is holy or rather the branch; and Kimchi interprets it, "because of him"; for these are accounted holy, through the imputation of the holiness of Christ unto them; and they are really and inherently holy, through the grace of Christ implanted in them; they are called to be holy, to be saints, and they are called with a holy calling, and unto holiness; and, in effectual calling, principles of grace and holiness are wrought in them, and which appear in their lives and conversations. The principal meaning seems to be, that those who shall hold fast their profession, and hold out, and persevere through the trying dispensation in the latter day, they shall be remarkably holy; they shall shine in the beauties of holiness; holiness shall be upon their horses' bells, and they themselves shall be holiness unto the Lord, ( Zechariah 14:20 Zechariah 14:21 ) ( Isaiah 35:8 ) ( 60:21 ) ( Joel 3:17 ) [even] everyone that is written among the living in Jerusalem;
or, "everyone that is written unto life" F13, that is, unto eternal life, as the Targum paraphrases the words; and it is the same with being ordained unto eternal life, ( Acts 13:48 ) or predestination unto life, which is a writing of the names of God's elect in the book of life: this writing is God's writing, it is his act and deed, the act of God the Father, and an eternal one, flowing from his sovereign will and pleasure, and is sure, certain, and unfrustrable; what is written is written, and can never be altered; and election being signified by writing names in a book, shows it to be particular and personal, not of nations, churches, and bodies of men, but of particular persons; and that it is irrespective of faith, holiness, and good works, and entirely unconditional; it is of naked persons, and not as so and so qualified; and that it is distinguishing of some, and not others, whom God has an exact knowledge of, and calls by name: and this writing is "unto life", or "lives", as in the original text; not to a temporal life, but to a spiritual and eternal one; in consequence of which, such become living, holy, and persevering Christians in Jerusalem, in the church of God, and shall be admitted into the New Jerusalem, and none else, ( Revelation 21:27 ) and so Jarchi interprets it, everyone that is written to the life of the world to come, or to eternal life, shall be in Jerusalem; and the Targum adds,

``and he shall see the consolation of Jerusalem;''
from hence it appears that election is the source and spring of holiness, and the security of the saints final perseverance, ( Romans 8:30 ) and is not a licentious doctrine, but a doctrine according to godliness; holiness is a fruit and evidence of it; whoever are written or ordained to life become holy; and these being brought to Zion, remain there, and persevere unto the end.
FOOTNOTES:

F13 (Myyxl bwtkh lk) "quicunque fuerit scriptus ad vitam", Piscator; "omnis scriptus ad vitam", Cocceius.

Isaia 4:3 In-Context

1 E in quel giorno sette donne prenderanno un uomo, dicendo: Noi mangeremo il nostro pane, e ci vestiremo dei nostri vestimenti; sol che siamo chiamate del tuo nome; togli via il nostro vituperio.
2 In quel giorno il Germoglio del Signore sarà ad onore ed a gloria; e il frutto della terra ad altezza, ed a magnificenza a que’ d’Israele, che saranno scampati.
3 E avverrà, che chi sarà restato in Sion, e rimasto in Gerusalemme, sarà chiamato santo; e che chiunque è scritto a vita sarà in Gerusalemme;
4 quando il Signore avrà lavate le brutture delle figliuole di Sion, ed avrà nettato il sangue di Gerusalemme del mezzo di essa, in ispirito di giudicio, ed in ispirito di ardore.
5 E il Signore creerà sopra ogni stanza del monte di Sion, e sopra le sue raunanze, di giorno, una nuvola con fumo; e di notte, uno splendore di fuoco fiammeggiante: perciocchè vi sarà una coverta sopra tutta la gloria.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.