Isaia 51:7

7 Ascoltatemi, voi che conoscete la giustizia; e tu, o popolo, nel cui cuore è la mia Legge. Non temiate delle onte degli uomini, e non vi sgomentate per li loro oltraggi.

Isaia 51:7 Meaning and Commentary

Isaiah 51:7

Hearken unto me, ye that know righteousness
The righteousness of God, and of his law; the purity of his nature, what righteousness is agreeable to him, and required by him; the imperfection and insufficiency of a man's own righteousness, and the glory and fulness of Christ's righteousness, revealed in the Gospel; and so know that, as to approve of it, follow after it, lay hold upon it, believe in it, and rejoice in it, as their justifying righteousness: the people in whose heart is my law;
not in their heads only, but in their hearts; having an understanding of it, an affection for it, and the bias of their minds toward it; being written there by the finger of the divine Spirit, according to the covenant of grace, ( Jeremiah 31:33 ) , and not in tables of stone, as the law of Moses, and of which this is not to be understood; but of the law or doctrine of Christ, even the everlasting Gospel; which coming with power, and the Holy Ghost, into the hearts of the Lord's people, is received by them with great approbation and affection, in faith and love; they obey it from their hearts, and are cast into the mould of it: fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their
revilings;
either of the Jews, the Scribes and Pharisees, for renouncing a pharisaical righteousness, and embracing the righteousness of Christ; for rejecting the traditions of the elders, the rituals of the ceremonial law, and the doctrine of justification by the works of the moral law; and for cordially receiving the pure Gospel of Christ: or of idolatrous Heathens, from whom they were called, and that for leaving the religion of their country, and the gods of their fathers, and professing the one only true God, and Jesus Christ, whom he has sent: or of the antichristian worshippers, and of the man of sin at the head of them, who belches out his blasphemies against God and Christ, his tabernacle and saints; but neither their shocking blasphemies, nor spiteful taunts and jeers, nor menacing words, nor even cruel persecutions, should deter the saints from the profession of Christ and his Gospel.

Isaia 51:7 In-Context

5 La mia giustizia è vicina; la mia salute è uscita fuori, e le mie braccia giudicheranno i popoli; le isole mi aspetteranno, e spereranno nel mio braccio.
6 Alzate gli occhi vostri al cielo, e riguardate in terra abbasso; perciocchè i cieli si dissolveranno a guisa di fumo, e la terra sarà logorata come un vestimento, ed i suoi abitanti similmente morranno; ma la mia salute sarà in eterno, e la mia giustizia non iscaderà.
7 Ascoltatemi, voi che conoscete la giustizia; e tu, o popolo, nel cui cuore è la mia Legge. Non temiate delle onte degli uomini, e non vi sgomentate per li loro oltraggi.
8 Perciocchè la tignuola li roderà come un vestimento, e la tarma li mangerà come lana; ma la mia giustizia sarà in eterno, e la mia salute per ogni età.
9 O braccio del Signore, risvegliati, risvegliati, rivestiti di forza, risvegliati come a’ giorni antichi, come nelle età dei secoli passati. Non sei tu quel che tagliasti a pezzi Rahab, che uccidesti il dragone?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.