Isaia 54:7

7 Io ti ho lasciata per un piccol momento, ma ti raccoglierò per grandi misericordie.

Isaia 54:7 Meaning and Commentary

Isaiah 54:7

For a small moment have I forsaken thee
The people of God seem to be forsaken by him when he hides his face from them, as it is afterwards explained; when they are in distress, and he does not immediately appear for them; when they are afflicted in body and mind, though these afflictions are but for a moment; nor are they really forsaken, not as to things temporal or spiritual; God never forsakes the work of his own hands, nor his people, at least for ever, or so as that they shall perish. Some interpret this of the seventy years' captivity of the Jews in Babylon, which was but a very short time; others of the times of ignorance in the Gentile world before the coming of Christ, which God winked at, when he overlooked them, and took no notice of them; but I choose to understand it of the time and state of the Christian church, during the ten persecutions of Rome Pagan, when it seemed to be forsaken of God, and to be triumphed over by her enemies: but with great mercies will I gather thee;
they had been scattered about by persecution, but now should be gathered together in bodies, and have their public assemblies, and worship God openly, none making them afraid; which was fulfilled in Constantine's time, when Paganism was abolished, and Christianity established throughout the Roman empire; when public places for Christian worship were opened everywhere, the Gospel was freely preached, and multitudes were gathered by effectual calling, and brought into the Gospel church, which was now in a very flourishing condition; for this is not to be understood of the gathering of the captive Jews from Babylon, nor of the calling of the Gentiles by the ministry of the apostles, nor of the restoration and conversion of the Jews in the latter day, though this is more eligible than the former, and much less of the gathering of the saints at the last day.

Isaia 54:7 In-Context

5 Perciocchè il tuo marito è quel che ti ha fatta; il suo Nome è: Il Signor degli eserciti; e il tuo Redentore è il Santo d’Israele, il quale sarà chiamato l’Iddio di tutta la terra.
6 Perciocchè il Signore ti ha chiamata, come una donna abbandonata, e tribolata di spirito; e come una moglie sposata in giovanezza, che sia stata mandata via, ha detto il tuo Dio.
7 Io ti ho lasciata per un piccol momento, ma ti raccoglierò per grandi misericordie.
8 Io ho nascosta la mia faccia da te per un momento, nello stante dell’indegnazione; ma ho avuta pietà di te per benignità eterna, ha detto il Signore, tuo Redentore.
9 Perciocchè questo mi sarà come le acque di Noè; conciossiachè, come io giurai che le acque di Noè non passerebbero più sopra la terra, così ho giurato che non mi adirerò più contro a te, e non ti sgriderò più.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.