Lamentazioni 3:62

62 Le parole di quelli che mi si levano incontro, Ed i ragionamenti che tengono contro a me tuttodì.

Lamentazioni 3:62 Meaning and Commentary

Lamentations 3:62

The lips of those that rose up against me
This is to be connected with the preceding words; and expresses the same thing in different language. The sense is, that the Lord heard the words which dropped from the lips of his enemies; their sarcasms, flouts, and jeers; their bitter reflections, severe invectives, and scornful language: and their device against me all the day;
or, "their meditation of ill against me"; or, "their speech", or discourse F24; which all turned upon the same topic. Schultens F25 derives the word from the Arabic word which signifies to mock and scoff, or pursue anyone with ironical and satirical expressions; and so may intend here contumelious and reproachful language.


FOOTNOTES:

F24 (Mnwygh) "meditationem istorum", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "loquelam eorum", Michaelis.
F25 Animadv. Philol. p. 436. <arabic> "maledixit verborum contumelia insectatus fuit, peculiariter carmine seu satyra, et subsannavit, vituperavit", Golius, col. 2515.

Lamentazioni 3:62 In-Context

60 Tu vedi tutte le lor vendette, Tutti i lor pensieri contro a me.
61 Tu odi, Signore, i loro obbrobri, Tutte le lor macchinazioni contro a me;
62 Le parole di quelli che mi si levano incontro, Ed i ragionamenti che tengono contro a me tuttodì.
63 Riguarda, quando si seggono, e quando si levano; Io sono la lor canzone.
64 O Signore, rendi loro la retribuzione, Secondo le opere delle lor mani.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.