Levitico 11:39

39 E, quando alcuna di quelle bestie che vi son per cibo sarà morta da sè, chi avrà tocco il corpo morto di essa, sia immondo infino alla sera.

Levitico 11:39 Meaning and Commentary

Leviticus 11:39

And if any beast of which ye may eat die
Any clean beast, as the ox, sheep, goat, deer what, if rightly killed, is very lawful to eat of; but if it died of itself through any distemper, or was torn by the wild beasts, so the Targum of Jonathan:

he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the
even;
not the bones, nerves, horns, hoofs, or skin, as Jarchi observes; these might be handled, because some of them, at least, were wrought up into one instrument or another, by artificers, for use and service, but the flesh of them might not be touched; whoever did touch it was ceremonially unclean, and might not go into the sanctuary, or have conversation with men, until the evening of the day in which this was done.

Levitico 11:39 In-Context

37 Ma, se cade del corpo morto loro sopra qualunque semenza che si semina, sia quella semenza monda.
38 Ma, se è stata messa dell’acqua sopra la semenza, e vi cade sopra del corpo morto loro, siavi quella semenza immonda.
39 E, quando alcuna di quelle bestie che vi son per cibo sarà morta da sè, chi avrà tocco il corpo morto di essa, sia immondo infino alla sera.
40 E chi avrà mangiata della carne morta di essa lavi i suoi vestimenti, e sia immondo infino alla sera; parimente, chi avrà portato il corpo morto di essa lavi i suoi vestimenti, e sia immondo infino alla sera.
41 Ogni rettile che serpe sopra la terra sia immondo; non mangisi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.