Levitico 27:24

24 Nell’anno del Giubileo ritorni il campo a colui da chi esso l’avrà comperato, a colui di cui sarà la proprietà del terreno.

Levitico 27:24 Meaning and Commentary

Leviticus 27:24

In the year of jubilee, the field shall return unto him of
whom it was bought
Not to him that sanctified it, whether he redeemed it or not; nor to him that bought it of the treasurer of the temple after it was sanctified; but to the original proprietor and owner of it, of whom he bought it that sanctified it, for so it follows:

[even] to him to whom the possession of the land [did belong];
which was a possession of his he had by inheritance from his fathers, and therefore, according to the law of the year of jubilee, was then to return to him, and could be retained no longer, nor even converted to holy uses; for as it is said in the Misnah F8,

``a field of purchase goes not out to the priests in the year of jubilee; for no man can sanctify a thing which is not his own;''

as what he had purchased was no longer his than to the year of jubilee, and therefore could not devote it to sacred uses for any longer time.


FOOTNOTES:

F8 Ut supra. (Hilchot Eracin, c. 4. sect. 26.)

Levitico 27:24 In-Context

22 E se alcuno ha consacrato al Signore un campo da sè comperato, il qual non sia de’ campi della sua eredità;
23 faccia il Sacerdote ragione col comperatore della somma della tua estimazione, secondo il tempo che vi sarà fino all’anno del Giubileo; e dia colui in quello stesso giorno il prezzo da te posto; è cosa sacra al Signore.
24 Nell’anno del Giubileo ritorni il campo a colui da chi esso l’avrà comperato, a colui di cui sarà la proprietà del terreno.
25 Or sia ogni tua estimazione a siclo di Santuario; sia il siclo di venti oboli.
26 Ma niuno consacri alcun primogenito di bestie, delle quali s’offeriscono i primogeniti al Signore; o vitello, o agnello, o capretto ch’egli sia, già appartiene al Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.