Levitico 4:8

8 E levi dal giovenco del sacrificio per lo peccato tutto il grasso di esso; il grasso che copre l’interiora, e tutto il grasso che è sopra l’interiora;

Levitico 4:8 Meaning and Commentary

Leviticus 4:8

And he shall take off from it all the fat of the bullock
for the sin offering
When the priest had killed the bullock, and sprinkled and poured the blood, as before commanded; he then cut up the bullock, and took out its inwards, and put them in a vessel, and salted them, and strowed them on the fires F26, and burnt them, and the fat of them, as he did with the sacrifice of the peace offerings; so that what is here said, and in the two next verses ( Leviticus 4:9 Leviticus 4:10 ) , is the same with what is ordered concerning them in ( Leviticus 3:3-5 ) (See Gill on Leviticus 3:3) (See Gill on Leviticus 3:4) (See Gill on Leviticus 3:5). Jarchi and Gersom both observe that they agree, that as one brings peace into the world, so does the other.


FOOTNOTES:

F26 Maimon. ib. (Maasch Hakorbanot) c. 7. sect. 2.

Levitico 4:8 In-Context

6 E intinga il Sacerdote il dito in quel sangue sette volte nel cospetto del Signore, davanti alla Cortina del Santuario.
7 E metta il Sacerdote di quel sangue in su le corna dell’Altar de’ profumi degli aromati, che è nel Tabernacolo della convenenza, nel cospetto del Signore; e spanda tutto il rimanente del sangue del giovenco appiè dell’Altar degli olocausti, che è all’entrata del Tabernacolo della convenenza.
8 E levi dal giovenco del sacrificio per lo peccato tutto il grasso di esso; il grasso che copre l’interiora, e tutto il grasso che è sopra l’interiora;
9 e i due arnioni, e il grasso che è sopra essi, che è sopra i fianchi; levi parimente con gli arnioni la rete che è sopra il fegato;
10 come queste cose si levano dal bue del sacrificio da render grazie; e facciale il Sacerdote bruciare sopra l’Altar degli olocausti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.