Luca 22:45

45 Poi, levatosi dall’orazione, venne ai suoi discepoli, e trovò che dormivano di tristizia.

Luca 22:45 Meaning and Commentary

Luke 22:45

And when he rose from prayer
The Syriac version reads, "from his prayer", having finished it; and the Persic and Ethiopic versions read, "from the place of prayer", or where he prayed: and was come to his disciples;
to the three, which he had left about the distance of a stone's cast: he found them sleeping for sorrow;
on his account; for he had signified unto them, how exceeding sorrowful he was; and they might perceive by his looks and gestures, the anxiety and distress of mind he was in, which must needs affect them; and besides, he had given them some intimations of his being to be betrayed by one of them, and of his sufferings and death, and speedy departure from them; and because of these things, sorrow had filled their hearts, and this had induced heaviness and sleep upon them; (See Gill on Matthew 26:40).

Luca 22:45 In-Context

43 Ed un angelo gli apparve dal cielo confortandolo.
44 Ed egli, essendo in agonia, orava vie più intentamente; e il suo sudore divenne simile a grumoli di sangue, che cadevano in terra.
45 Poi, levatosi dall’orazione, venne ai suoi discepoli, e trovò che dormivano di tristizia.
46 E disse loro: Perchè dormite? levatevi, ed orate, che non entriate in tentazione.
47 ORA, mentre egli parlava ancora, ecco una turba; e colui che si chiamava Giuda, uno de’ dodici, andava davanti a loro, e si accostò a Gesù per baciarlo; perciocchè egli avea loro dato questo segno: Colui chi io bacerò è desso.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.