Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luca 24:43

Listen to Luca 24:43

Luca 24:43 Meaning and Commentary

Luke 24:43

And he took it, and did eat before them.
] That is, he took both the fish, and the honeycomb, and ate of them before them, they looking on all the while; and which was a proof of his being truly risen from the dead, and not a spectre, or apparition, and which they failed not afterwards to make use of; see ( Acts 10:41 ) . The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions add, "he took the rest, or what remained, and gave it to them".

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luca 24:43 In-Context

41 Ma, non credendo essi ancora per l’allegrezza, e maravigliandosi, egli disse loro: Avete voi qui alcuna cosa da mangiare?
42 Ed essi gli diedero un pezzo di pesce arrostito, e di un fiale di miele.
43 Ed egli presolo, mangiò in lor presenza.
44 Poi disse loro: Questi sono i ragionamenti che io vi teneva, essendo ancora con voi: che conveniva che tutte le cose scritte di me nella legge di Mosè, e ne’ profeti, e ne’ salmi, fossero adempiute.
45 Allora egli aperse loro la mente, per intendere le scritture.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in