Luca 3:7

7 Egli adunque diceva alle turbe, che uscivano per esser da lui battezzate: Progenie di vipere, chi vi ha mostrato a fuggir dall’ira a venire?

Luca 3:7 Meaning and Commentary

Luke 3:7

Then said he to the multitude
That is, John, as the Ethiopic version reads; and the multitude to whom he spake the following words, were many of the Pharisees and Sadducees, as appears from ( Matthew 3:7 )

That came forth to be baptized of him;
who came out of their houses, towns, and cities, round about, to the place where John was; and hearing and seeing what he was about, desired to be admitted to his baptism: not that they "were baptised of him"; as the Arabic version renders it; but they came with a view of being baptized, were it thought fit and proper they should: but John refused them, saying to them,

O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to
come?
(See Gill on Matthew 3:7).

Luca 3:7 In-Context

5 Sia ripiena ogni valle, e sia abbassato ogni monte, ed ogni colle; e sieno ridirizzati i luoghi distorti, e le vie aspre appianate.
6 Ed ogni carne vedrà la salute di Dio.
7 Egli adunque diceva alle turbe, che uscivano per esser da lui battezzate: Progenie di vipere, chi vi ha mostrato a fuggir dall’ira a venire?
8 Fate adunque frutti degni del ravvedimento; e non prendete a dir fra voi stessi: Noi abbiamo Abrahamo per padre; perciocchè io vi dico che Iddio può, eziandio da queste pietre, far sorgere de’ figliuoli ad Abrahamo.
9 Or già è posta la scure alla radice degli alberi; ogni albero adunque che non fa buon frutto è tagliato, e gettato nel fuoco.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.