Luca 7:9

9 E Gesù, udite queste cose, si maravigliò di lui, e rivoltosi, disse alla moltitudine che lo seguitava: Io vi dico, che non pure in Israele ho trovata una cotanta fede.

Luca 7:9 Meaning and Commentary

Luke 7:9

When Jesus heard these things
Which the friends of the centurion related from him, and in his name; or which he himself delivered, coming up to Christ after them:

he marvelled at him;
at his great humility and modesty, and the strength of his faith, and his manner of reasoning:

and turned him about;
from him, and his friends:

and said unto the people that followed him;
from the mount to Capernaum, and as he was passing along the streets:

I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel;
or "among the Israelites", as the Syriac; or "among the children of Israel", as the Persic; or "in all Israel", as the Arabic version reads, as he did in this single Gentile; (See Gill on Matthew 8:10).

Luca 7:9 In-Context

7 Perciò ancora, non mi son reputato degno di venire a te ma comanda solo con una parola, e il mio servitore sarà guarito.
8 Perciocchè io sono uomo sottoposto alla podestà altrui, ed ho sotto di me de’ soldati; e pure, se dico all’uno: Va’, egli va; se all’altro: Vieni, egli viene; e se dico al mio servitore: Fa’ questo, egli lo fa.
9 E Gesù, udite queste cose, si maravigliò di lui, e rivoltosi, disse alla moltitudine che lo seguitava: Io vi dico, che non pure in Israele ho trovata una cotanta fede.
10 E quando coloro ch’erano stati mandati furon tornati a casa, trovarono il servitore ch’era stato infermo esser sano.
11 ED avvenne nel giorno seguente, che egli andava in una città, detta Nain; e i suoi discepoli, in gran numero, e una gran moltitudine andavano con lui.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.