Luca 9:28

28 OR avvenne che, intorno ad otto giorni appresso questi ragionamenti, egli prese seco Pietro, Giovanni, e Giacomo, e salì in sul monte per orare.

Luca 9:28 Meaning and Commentary

Luke 9:28

And it came to pass, about an eight days after those
sayings
About a week after he had declared the above things, at, or near to Caesarea Philippi. The other evangelists, Matthew and Mark, say it was six days after: the reason of this difference is, because Luke takes in the day in which he delivered these sayings, and that in which he was transfigured, and they only reckon the intermediate days:

he took Peter, and John, and James;
the same that he admitted to be with him at the raising of Jairus's daughter, and in the garden afterwards:

and went up into a mountain to pray;
to his God and Father, that his disciples might have a visible display of his glory, as an emblem and pledge of that in which he shall hereafter appear: it was usual with Christ to go up into a mountain to pray; ( Matthew 14:23 ) ( Luke 6:12 ) . (See Gill on Matthew 17:1).

Luca 9:28 In-Context

26 Perciocchè, se alcuno ha vergogna di me, e delle mie parole, il Figliuol dell’uomo altresì avrà vergogna di lui, quando egli verrà nella gloria sua, e del Padre suo, e de’ santi angeli.
27 Or io vi dico in verità, che alcuni di coloro che son qui presenti non gusteranno la morte, che prima non abbiano veduto il regno di Dio.
28 OR avvenne che, intorno ad otto giorni appresso questi ragionamenti, egli prese seco Pietro, Giovanni, e Giacomo, e salì in sul monte per orare.
29 E mentre egli orava, il sembiante della sua faccia fu mutato, e la sua veste divenne candida folgorante.
30 Ed ecco, due uomini parlavano con lui, i quali erano Mosè ed Elia.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.