Luca 9:44

44 Voi, riponetevi queste parole nelle orecchie; perciocchè il Figliuol dell’uomo sarà dato nelle mani degli uomini.

Luca 9:44 Meaning and Commentary

Luke 9:44

Let these sayings sink down into your ears
The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "in your hearts": Christ's sense is, that they would, diligently attend to them, seriously consider them, and carefully lay them up in their memories; and what he refers to are not the words he had spoken, but what he was about to say; namely, as follow:

for the son of man shall be delivered into the hands of men;
by whom he should be killed, though he should rise again the third day; (See Gill on Matthew 17:22) (See Gill on Matthew 17:23)

Luca 9:44 In-Context

42 E come egli era ancora tra via, il demonio lo diruppe, e lo straziò. Ma Gesù sgridò lo spirito immondo, e guarì il fanciullo, e lo rendè a suo padre.
43 E tutti sbigottivano della grandezza di Dio. Ora, mentre tutti si maravigliavano di tutte le cose che Gesù faceva, egli disse a’ suoi discepoli:
44 Voi, riponetevi queste parole nelle orecchie; perciocchè il Figliuol dell’uomo sarà dato nelle mani degli uomini.
45 Ma essi ignoravano quel detto, ed era loro nascosto; per modo che non l’intendevano, e temevano di domandarlo intorno a quel detto.
46 POI si mosse fra loro una quistione: chi di loro fosse il maggiore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.