Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Marco 3:1

Listen to Marco 3:1
1 POI egli entrò di nuovo nella sinagoga, e quivi era un uomo che avea la mano secca.

Marco 3:1 Meaning and Commentary

Mark 3:1

And he entered again into the synagogue
Perhaps in Capernaum, where he had before cast out the unclean spirit; but not on the same day, nor on that day he had had the debate with the Pharisees, about his disciples plucking the ears of corn on the sabbath day; but on another sabbath, perhaps the next; see ( Luke 6:6 ) .

And there was a man there which had a withered hand;
who came there either for a cure, knowing Christ to be in the synagogue, or for the sake of worship; (See Gill on Matthew 12:10).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marco 3:1 In-Context

1 POI egli entrò di nuovo nella sinagoga, e quivi era un uomo che avea la mano secca.
2 Ed essi l’osservavano se lo sanerebbe in giorno di sabato, per accusarlo.
3 Ed egli disse all’uomo che avea la mano secca: Levati là nel mezzo.
4 Poi disse loro: È egli lecito di far bene o male; di salvare una persona, o di ucciderla, in giorno di sabato? Ma essi tacevano.
5 Allora, avendoli guardati attorno con indegnazione, contristato per l’induramento del cuor loro, disse a quell’uomo: Distendi la tua mano. Ed egli la distese. E la sua mano fu restituita sana come l’altra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in