Matteo 13:9

9 Chi ha orecchie da udire, oda.

Matteo 13:9 Meaning and Commentary

Matthew 13:9

Who hath ears to hear, let him hear.
] Not externally only, but internally; he that has ears given him to hear, so as to understand, let him make use of them, and seriously consider of, and diligently attend to the use and importance of this parable. It is a way of speaking used by Christ, when anything of moment was delivered, and not so easy to be understood, on purpose to quicken the attention of his auditors, and stir up in them a desire of understanding what was said; which effect this had upon his disciples; see ( Mark 4:10 ) ( Luke 8:9 ) .

Matteo 13:9 In-Context

7 Ed un’altra cadde sopra le spine, e le spine crebbero, e l’affogarono.
8 Ed un’altra cadde in buona terra, e portò frutto, qual granel cento, qual sessanta, qual trenta.
9 Chi ha orecchie da udire, oda.
10 Allora i discepoli, accostatisi, gli dissero: Perchè parli loro in parabole?
11 Ed egli, rispondendo, disse loro: Perciocchè a voi è dato di conoscere i misteri del regno de’ cieli, ma a loro non è dato.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.