Matteo 14:33

33 E coloro ch’erano nella navicella vennero, e l’adorarono, dicendo: Veramente tu sei il Figliuol di Dio.

Matteo 14:33 Meaning and Commentary

Matthew 14:33

Then they that were in the ship
Not only the rest of the disciples, who remained in it, whilst Peter came forth out of it, to walk upon the sea, to go to Christ: but the mariners also, the owners of the vessel, and their servants that managed it,

came and worshipped him:
not merely in a civil, but in a religious way; being convinced, by what they saw, that he must be truly and properly God, and worthy of adoration;

saying, of a truth, thou art the Son of God:
not by creation, as angels and men, nor by office, as magistrates, but by nature; being of the same essence, perfections, and power, with God, his Father: and which these actions of his now done, as well as many others, are full attestations of; as his walking upon the sea, causing Peter to do so too, saving him when sinking, and stilling the wind and waves upon his entrance into the vessel; all which being observed by the disciples and mariners, drew out this confession upon full conviction from them, that he was a divine person, and the proper object of worship.

Matteo 14:33 In-Context

31 E incontanente Gesù distese la mano, e lo prese, e gli disse: O uomo di poca fede, perchè hai dubitato?
32 Poi, quando furono entrati nella navicella, il vento si acquetò.
33 E coloro ch’erano nella navicella vennero, e l’adorarono, dicendo: Veramente tu sei il Figliuol di Dio.
34 Poi, essendo passati all’altra riva, vennero nella contrada di Gennesaret.
35 E gli uomini di quel luogo, avendolo riconosciuto, mandarono a farlo sapere per tutta quella contrada circonvicina; e gli presentarono tutti I malati;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.