Matteo 21:39

39 E presolo, lo cacciarono fuor della vigna, e l’uccisero.

Images for Matteo 21:39

Matteo 21:39 Meaning and Commentary

Matthew 21:39

And they caught him
Seized and laid hold of him, in a rude and violent manner, as they had some of the servants before. This regards their apprehending of Christ in the garden, by a band of soldiers and officers, sent by the chief priests and Pharisees, who with swords and staves took him, bound him, and led him away:

and cast him out of the vineyard;
which is not to be understood of their casting him out of the synagogue, which is never said of them; nor does it so much relate to the leading of him without the gates of Jerusalem, where they crucified him, though this is a sense not to be despised and rejected; but rather, to the delivery of him to those, that were without the vineyard of the Jewish church and nation, to the Gentiles; to be mocked, scourged, and put to death by them:

and slew him:
for though the sentence of death was pronounced on him by Pilate, an Heathen governor, and was executed by the Roman soldiers; yet it was through the instigation and at the pressing importunity of these husbandmen, the Jewish rulers; and who were afterwards frequently charged by the apostles with the murder of him.

Matteo 21:39 In-Context

37 Ultimamente, egli mandò loro il suo figliuolo, dicendo: Avran riverenza al mio figliuolo.
38 Ma i lavoratori, veduto il figliuolo, disser fra loro: Costui è l’erede; venite, uccidiamolo, ed occupiamo la sua eredità.
39 E presolo, lo cacciarono fuor della vigna, e l’uccisero.
40 Quando adunque il padron della vigna sarà venuto, che farà egli a que’ lavoratori?
41 Essi gli dissero: Egli li farà perir malamente, quegli scellerati, ed allogherà la vigna ad altri lavoratori, i quali gli renderanno i frutti a’ suoi tempi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.