Neemia 13:23

23 In que’ giorni io vidi ancora de’ Giudei, che aveano menate mogli Asdodee, Ammonite, e Moabite.

Neemia 13:23 Meaning and Commentary

Nehemiah 13:23

In those days also I saw Jews that married wives of Ashdod,
of Ammon, and of Moab.
] Ashdod, or Azotus, as it is called in ( Acts 8:40 ) , was one of the five cities of the Philistines; which, though none of the seven nations with whom marriage was forbid, yet it was very unfit and improper to marry with them, ( Judges 14:3 ) . This place was a mart of the Arabians F8, where they sold their goods, to which the Jews might resort, and thereby be ensnared into such marriages; and which with the Ammonites and Moabites were unlawful, ( Nehemiah 13:1 ) .


FOOTNOTES:

F8 Mela de Situ Orbis, l. 1. c. 10.

Neemia 13:23 In-Context

21 Ma io protestai loro che nol facessero più, e dissi loro: Perchè state voi la notte dirincontro alle mura? Se voi tornate a farlo, io vi metterò la mano addosso. Da quel tempo innanzi non vennero più nel giorno del sabato.
22 Io dissi ancora a’ Leviti che si purificassero, e venissero a guardar le porte, per santificare il giorno del sabato. Ricordati anche di questo, o Dio mio, in mio favore, e perdonami, secondo la grandezza della tua benignità.
23 In que’ giorni io vidi ancora de’ Giudei, che aveano menate mogli Asdodee, Ammonite, e Moabite.
24 E la metà dei lor figliuoli parlava asdodeo, e non sapeva parlar giudaico; anzi parlavano il linguaggio di un popolo e di un altro.
25 Ed io contesi con loro, e li maledissi, e ne percossi alcuni, e divelsi loro i capelli; poi li feci giurare per lo Nome di Dio, che non darebbero le lor figliuole a’ figliuoli di que’ popoli, e che non prenderebbero delle lor figliuole, nè per li lor figliuoli, nè per sè stessi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.