Numeri 14:3

3 E perchè ci mena il Signore in quel paese, acciocchè siamo morti per la spada, e sieno le nostre mogli, e le nostre famiglie, in preda? non sarebb’egli meglio per noi di ritornarcene in Egitto?

Numeri 14:3 Meaning and Commentary

Numbers 14:3

Wherefore hath the Lord brought us unto this land
Unto the borders of it: their murmuring did not cease at Moses and Aaron, the instruments, but proceeded against God himself, who had done such wonderful things for them, not only in bringing them out of Egypt, but since they had been in the wilderness; and yet so ungrateful to complain of him and argue with him about favours bestowed on them, as if they were injuries done to them; and particularly as if God had no other intention in bringing them out of Egypt to the place where they were, but

to fall by the sword:
the sword of the Canaanites, as the Targum of Jonathan adds:

that our wives and our children shall be a prey?
to the same people; they supposed they should be killed, their wives abused, and their children made slaves of:

were it not better for us to return into Egypt?
and so escape the hands of the inhabitants of Canaan, of whom they had terrible apprehensions from the report made of them.

Numeri 14:3 In-Context

1 ALLORA tutta la raunanza alzò la voce, e diede di gran grida, e il popolo pianse quella notte.
2 E tutti i figliuoli d’Israele mormorarono contro a Mosè, e contro ad Aaronne; e tutta la raunanza disse loro: Fossimo pur morti nel paese di Egitto, o fossimo pur morti in questo deserto.
3 E perchè ci mena il Signore in quel paese, acciocchè siamo morti per la spada, e sieno le nostre mogli, e le nostre famiglie, in preda? non sarebb’egli meglio per noi di ritornarcene in Egitto?
4 E dissero l’uno all’altro: Costituiamoci un capo, e ritorniamocene in Egitto.
5 Allora Mosè ed Aaronne si gittarono a terra sopra le lor facce, davanti a tutta la raunanza della comunanza de’ figliuoli d’Israele.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.