Numeri 7:88

88 E tutti i buoi del sacrificio da render grazie erano ventiquattro giovenchi; con sessanta montoni, sessanta becchi, e sessanta agnelli di un anno. Questa fu l’offerta della Dedicazione dell’Altare, dopo che fu unto.

Numeri 7:88 Meaning and Commentary

Numbers 7:88

And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings
[were] twenty and four bullocks
Each prince bringing two:

the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty;
five of each being brought by every prince; so that the whole number of beasts for peace offerings only, which were to feast with, were two hundred four;

this [was] the dedication of the altar after that it was anointed;
this clearly shows, that it was not the precise day the altar was anointed the dedication was made, but some little time after; even that the first prince brought his presents and offerings for the dedication of it.

Numeri 7:88 In-Context

86 Ciascuno di que’ dodici turiboli d’oro, pieni di profumo, era di dieci sicli, a siclo di Santuario; tutto l’oro di que’ turiboli era cenventi sicli.
87 Tutti i buoi per olocausto erano dodici giovenchi; con dodici montoni, e dodici agnelli di un anno, e le loro offerte di panatica; vi erano anche dodici becchi, per sacrificio per lo peccato.
88 E tutti i buoi del sacrificio da render grazie erano ventiquattro giovenchi; con sessanta montoni, sessanta becchi, e sessanta agnelli di un anno. Questa fu l’offerta della Dedicazione dell’Altare, dopo che fu unto.
89 Or da indi innanzi, quando Mosè entrava nel Tabernacolo della convenenza, per parlar col Signore, egli udiva la voce che parlava a lui, d’in sul Coperchio ch’era sopra l’Arca della Testimonianza, di mezzo de’ due Cherubini; ed egli parlava a lui.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.