Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Osea 10:13

Listen to Osea 10:13
13 Voi avete arata empietà, ed avete mietuta iniquità; voi avete mangiato il frutto di menzogna; conciossiachè tu ti sii confidato nelle tue vie, nella moltitudine de’ tuoi uomini prodi.

Osea 10:13 Meaning and Commentary

Hosea 10:13

Ye have ploughed wickedness
Contrived it, and took a great deal of pains to commit it; by ploughing sowed it, and which sprung up in a plentiful crop: it may denote their first sins, from whence all others arose; as their irreligion and infidelity; their apostasy from God; their idolatry and contempt of his word and prophets: ye have reaped iniquity;
abundance of other sins have sprung up from thence; a large harvest of them have been reaped and got in; or great numbers of other sins have been committed; one sin leads on to another, and these proceed "ad infinitum"; wickedness is of an increasing nature, and grows worse and worse, and proceeds to more ungodliness: many understand this of the punishment or reward of sin: ye have eaten the fruit of lies;
as a sweet morsel though bread of deceit; which could not profit them, nor yield them in the issue the pleasure it promised them, and they hoped for from it: because thou didst trust in thy way;
in the worship of their idols, and in their alliances with neighbouring nations, and promised themselves great prosperity and happiness from hence: and in the multitude of thy mighty men;
their valiant soldiers, their numerous armies, and the generals of them, well skilled in war, and courageous; and also in their auxiliaries, which they had from the Egyptians and others; these they put their confidences in, to protect them; and so in their garrisons and fortresses, as the following words show:

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Osea 10:13 In-Context

11 Or Efraim è una giovenca ammaestrata, che ama di trebbiare; ma io passerò sopra la bellezza del suo collo; io farò tirar la carretta ad Efraim, Giuda arerà, Giacobbe erpicherà.
12 Fatevi sementa di giustizia, e mieterete ricolta di benignità; aratevi il campo novale; egli è pur tempo di cercare il Signore, finchè egli venga, e vi faccia piover giustizia.
13 Voi avete arata empietà, ed avete mietuta iniquità; voi avete mangiato il frutto di menzogna; conciossiachè tu ti sii confidato nelle tue vie, nella moltitudine de’ tuoi uomini prodi.
14 Perciò, si leverà uno stormo contro a’ tuoi popoli, e tutte le tue fortezze saranno distrutte; siccome Salman ha distrutto Bet-arbel, nel giorno della battaglia; la madre sarà schiacciata sopra i figliuoli.
15 Così vi farà Betel, per cagion della malvagità della vostra malizia; il re d’Israele perirà del tutto all’alba.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in