Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbi 16:21

Listen to Proverbi 16:21
21 Il savio di cuore sarĂ  chiamato intendente; E la dolcezza delle labbra aggiugnerĂ  dottrina.

Proverbi 16:21 Meaning and Commentary

Proverbs 16:21

The wise in heart shall be called prudent
He that has true wisdom in the inward part; who knows his heart and the haughtiness of it; who has the fear of God in it, which is the beginning of wisdom; who is wise unto salvation, not only knows the scheme of it, but is experimentally acquainted with it; who has not head knowledge and wisdom only, but heart knowledge and wisdom, and behaves wisely in his life and conversation; who is so wise and endued with knowledge, as, out of a good conversation, to show his works with meekness of wisdom; such a man is called, reckoned, accounted, and spoken well of, as a prudent man among all wise and knowing persons; and the sweetness of the lips increaseth learning;
who, besides a wise heart and a knowing head, have the gift of elocution; can deliver themselves in a flowing easy style; can clothe their thoughts with proper words, and convey their ideas in clear expressions, in a very edifying and instructive manner: these communicate knowledge to others, and increase it in themselves: for, while they are improving others, they improve themselves and learning also, whether it be divine or human; these are such who are "apt to teach", ( 1 Timothy 3:2 ) ; and if they have proper hearers to attend them, they will "increase in learning", as a just man does, ( Proverbs 9:9 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbi 16:21 In-Context

19 Meglio è essere umile di spirito co’ mansueti, Che spartir le spoglie con gli altieri.
20 Chi è intendente nella parola troverà bene; E beato chi si confida nel Signore.
21 Il savio di cuore sarĂ  chiamato intendente; E la dolcezza delle labbra aggiugnerĂ  dottrina.
22 Il senno è una fonte di vita in coloro che ne son dotati; Ma l’ammaestramento degli stolti è stoltizia.
23 Il cuor dell’uomo savio rende avveduta la sua bocca, E aggiunge dottrina alle sue labbra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in