Romani 9:17

17 Poichè la scrittura dice a Faraone: Per questo stesso ti ho suscitato, per mostrare in te la mia potenza, ed acciocchè il mio nome sia predicato per tutta la terra.

Romani 9:17 Meaning and Commentary

Romans 9:17

For the Scripture saith unto Pharaoh
(arq rma) , "The Scripture saith", is a Talmudic F12 way of speaking, used when any point is proved from Scripture; and is of the same signification with (anmxr rma) , "the merciful God says"; and so the sense of it here is, God said to Pharaoh; the testimony here cited, stands in ( Exodus 9:16 ) ; where it is read thus, "for this cause have I raised thee up", (Kytdmeh) , or "made thee stand", "for to show in thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth"; and is produced by the apostle in proof of the other branch of predestination, called reprobation, and to vindicate it from the charge of unrighteousness: in which may be observed, that the act of raising up of Pharaoh is God's act,

even for this same purpose have I raised thee up;
which may be understood in every sense that is put upon that phrase, unless that which some Jewish F13 writers have annexed to it, namely, that God raised Pharaoh from the dead; otherwise, I say, all the rest may well enough be thought to be comprised in it; as that God ordained and appointed him from eternity, by certain means to this end; that he made him to exist in time, or brought him into being; that he raised him to the throne, promoted him to that high honour and dignity; that he preserved him, and did not cut him off as yet; that he strengthened and hardened his heart, irritated, provoked, and stirred him up against his people Israel; and suffered him to go all the lengths he did, in his obstinacy and rebellion: all which was done,

that I might shew my power in thee;
his superior power to him, his almighty power in destroying him and his host in the Red sea, when the Israelites were saved: and the ultimate end which God had in view in this was,

that my name might be declared throughout all the earth;
that he himself might be glorified, and that the glory of his perfections, particularly of his wisdom, power, and justice, might be celebrated throughout the world. The sum of it is, that this man was raised up by God in every sense, for God to show his power in his destruction, that he might be glorified; from whence the apostle deduces the following conclusion.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Pesachim, fol. 82. 2. & 84. 1. Bava Metzia, fol. 47. 1. Zebachim, fol. 4. 1, 2. & passim.
F13 Pirke Eliezer, c. 42.

Romani 9:17 In-Context

15 Perciocchè egli dice a Mosè: Io avrò mercè di chi avrò mercè, e farò misericordia a chi farò misericordia.
16 Egli non è adunque di chi vuole, nè di chi corre, ma di Dio che fa misericordia.
17 Poichè la scrittura dice a Faraone: Per questo stesso ti ho suscitato, per mostrare in te la mia potenza, ed acciocchè il mio nome sia predicato per tutta la terra.
18 Così, egli fa misericordia a chi egli vuole, e indura chi egli vuole.
19 Tu mi dirai adunque: Perchè si cruccia egli ancora? perciocchè, chi può resistere alla sua volontà?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.