Romani 9:24

24 I quali eziandio ha chiamati, cioè noi, non sol d’infra i Giudei, ma anche d’infra i Gentili.

Romani 9:24 Meaning and Commentary

Romans 9:24

Even us whom he hath called
From election the apostle proceeds to calling, the fruit and evidence of it, taking the same method he did in ( Romans 8:30 ) , with a view to treat of the call of the Gentiles, of which he afterwards gives proof from prophecy; whence it appears to be according to divine predestination, upon which prophecy is founded; for God foretells that such a thing will be, because he has foreordained it shall be. These words are explanative of the former, and show who the vessels of mercy are; they are such whom God calls by his grace. Election may be known by calling, as the cause by its effect, and that without an extraordinary revelation. This may as well be known, as man's adoption, justification, and the forgiveness of his sins; for as all the chosen are, and shall be called in time, so all that are truly called by the grace of God, are manifestly, and to a demonstration, the chosen vessels of salvation: if a man is satisfied of his calling, he ought to be equally so of his election, the one being demonstrable by the other; and for such an one to doubt of it, is his sin and crime. Moreover, the above phrase, "afore prepared for glory", is here further explained; to be afore prepared for glory, is no other than to be called, sanctified, and justified, in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God; for this is the saints' preparation for glory, before they come to it; and hereby the means are expressed, even sanctification of the Spirit, and belief of the truth, through which God appoints his people unto salvation: now this calling is to be understood, not of a call to any office, as of Aaron to the priesthood, of Saul to the kingdom, of the disciples of Christ to apostleship, or of ministers to the work of the ministry; for persons may be called to the highest office in church and state, as Judas to: apostleship, and Pharaoh to the throne of Egypt, and yet have no share in electing grace: nor of a call by the external ministry of the word, which is often slighted, despised, and of none effect; in this sense many are called, who are not chosen: but of a call that is by the powerful, efficacious, and irresistible grace of God; a call that is internal, that reaches the heart, and not the ear only: a special one that is peculiar to God's elect, is by special grace, and is to special blessings, as both grace and glory; it is an high, heavenly, and holy calling, and is without repentance; between which and glorification, as between it and eternal election, there is a close and an inseparable connection. The objects of this grace follow,

not of the Jews only, but also of the Gentiles;
not all the Jews, nor all the Gentiles, but some of each; as all are not chosen, all are not redeemed, only some out of every kindred, tongue, nation, and people; so not all, but some only are called by grace: and this is not peculiar to the Jews, it reaches to the Gentiles also; and under the present dispensation, to the far greater number of them.

Romani 9:24 In-Context

22 Quanto meno se, volendo Iddio mostrar la sua ira, e far conoscere il suo potere, pure ha comportati con molta pazienza i vasi dell’ira, composti a perdizione?
23 Acciocchè ancora facesse conoscere le ricchezze della sua gloria sopra i vasi della misericordia, i quali egli ha innanzi preparati a gloria?
24 I quali eziandio ha chiamati, cioè noi, non sol d’infra i Giudei, ma anche d’infra i Gentili.
25 Siccome ancora egli dice in Osea: Io chiamerò Mio popolo, quel che non è mio popolo; ed Amata, quella che non è amata.
26 Ed avverrà che là dove era loro stato detto: Voi non siete mio popolo, saranno chiamati Figliuoli dell’Iddio vivente.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.