Rut 1:9

9 Il Signore conceda a ciascuna di voi di trovar riposo nella casa del suo marito. E le baciò. Ed esse, alzata la voce, piansero.

Rut 1:9 Meaning and Commentary

Ruth 1:9

The Lord grant you
Some make a supplement here, the Targum a perfect reward, Aben Ezra an husband; and so Josephus says {c}, she wished them happier marriages than they had with her sons, who were so soon taken from them; but a supplement seems needless, for what follows is connected with the wish, and contains the sum of it:

that you may find rest;
each of you:

in the house of her husband;
that is, that they might each of them be blessed with a good husband, with whom they might live free from brawls and contentions, as well as from the distressing cares of life, having husbands to provide all things necessary for them, and so from all the sorrows and distresses of a widowhood estate:

then she kissed them;
in token of her affection for them, and in order to part with them; it being usual then as now for relations and friends to kiss at parting:

and they lifted up their voice and wept;
to think they must part, and never see one another more; their passions worked vehemently, and broke out in sobs, and sighs, and tears, and loud crying.


FOOTNOTES:

F3 Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 1.

Rut 1:9 In-Context

7 Ella adunque si partì dal luogo ove era stata, con le sue due nuore; ed erano in cammino, per ritornarsene al paese di Giuda.
8 E Naomi disse alle sue due nuore: Andate, ritornatevene ciascuna alla casa di sua madre; il Signore usi inverso voi benignità, come voi l’avete usata inverso quelli che son morti, e inverso me.
9 Il Signore conceda a ciascuna di voi di trovar riposo nella casa del suo marito. E le baciò. Ed esse, alzata la voce, piansero.
10 E le dissero: Anzi noi ritorneremo teco al tuo popolo.
11 Ma Naomi disse: Figliuole mie, ritornatevene; perchè verreste voi meco? ho io ancora de’ figliuoli in seno, che vi possano esser mariti?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.