Rut 4:6

6 Ma, colui che avea la ragione della consanguinità, disse: Io non posso usare la ragione della consanguinità per me; che talora io non dissipi la mia eredità; usa tu la mia ragione della consanguinità, per riscuoterla; perciocchè io non posso farlo.

Rut 4:6 Meaning and Commentary

Ruth 4:6

And the kinsman said, I cannot redeem it for myself
On such a condition, because he had a wife, as the Targum suggests; and to take another would, as that intimates, tend to introduce contention into his family, and make him uncomfortable; so Josephus says F8, he had a wife and children, for that reason it was not convenient for him to take the purchase on such a condition:

lest I mar my own inheritance;
he considered, that as he had a wife and children already and as he might have more by marrying Ruth, his family expenses would be increased, and his estate diminished; and what would remain must be divided among many, and this estate in particular go to Ruth's firstborn, whereby his own inheritance would be scattered and crumbled, and come to little or nothing; add to all which, he might suppose that her ancient mother Naomi would be upon his hands to maintain also:

redeem thou my right for thyself
which I am ready to give up to thee, for thou hast no wife, as the Targum expresses it:

for I can not redeem it;
in the circumstances I am, and upon the condition annexed to the purchase.


FOOTNOTES:

F8 Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 4.

Rut 4:6 In-Context

4 laonde io ho detto di fartene motto, e di dirti che tu l’acquisti in presenza di costoro che seggono qui, e in presenza degli Anziani del mio popolo; se tu la vuoi riscuotere, per ragione di consanguinità, fallo; ma, se tu non la vuoi riscuotere, dichiaramelo, acciocchè io il sappia; perciocchè non v’è alcun altro per riscuoterla, se non tu, ed io dopo te. Allora colui disse: Io la riscuoterò.
5 E Booz gli disse: Nel giorno che tu acquisterai il campo della mano di Naomi, tu l’acquisterai ancora da Rut Moabita, moglie del morto, per suscitare il nome del morto sopra la sua eredità.
6 Ma, colui che avea la ragione della consanguinità, disse: Io non posso usare la ragione della consanguinità per me; che talora io non dissipi la mia eredità; usa tu la mia ragione della consanguinità, per riscuoterla; perciocchè io non posso farlo.
7 Or ab antico v’era questa usanza, che, in caso di riscatto per ragione di consanguinità, e di trasportamento di ragione, per fermar tutto l’affare, l’uomo si traeva la scarpa, e la dava al suo prossimo; e ciò serviva di testimonianza in Israele.
8 Così, dopo che colui che avea la ragione della consanguinità ebbe detto a Booz: Acquistati tu quel campo, egli si trasse la scarpa.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.