Salmi 109:11

11 L’usuraio tenda la rete a tutto ciò ch’egli ha; E rubino gli strani le sue fatiche.

Salmi 109:11 Meaning and Commentary

Psalms 109:11

Let the extortioner catch all that he hath
Or, "lay a snare for all" F3; as the Romans did, by bringing in their army, invading the land of Judea, and besieging the city of Jerusalem; who are "the extortioner or exacter that demanded tribute of them"; which they refused to pay, and therefore they seized on all they had for it. The Syriac and Arabic versions render it, "the creditor"; who sometimes for a debt would take wife and children, and all that a man had; see ( 2 Kings 4:1 2 Kings 4:2 ) ( Matthew 18:25 ) . It might be literally true of Judas; who dying in debt, his wife and children, and all he had, might be laid hold on for payment.

And let the stranger spoil his labour;
plunder his house of all his goods and substance he had been labouring for: which was true of the Romans, who were aliens from the commonwealth of Israel; who came into the land, and spoiled their houses, fields, and vineyards, they had been labouring in; they took away their place and nation, and all they had, ( John 11:48 ) .


FOOTNOTES:

F3 (vqny) "illaqueet", Pagninus, Montanus, Musculus, Piscator, Gejerus; "iretiat", Vatablus, Michaelis.

Salmi 109:11 In-Context

9 Sieno i suoi figliuoli orfani, E la sua moglie vedova.
10 E vadano i suoi figliuoli del continuo vagando; E mendichino, ed accattino, uscendo fuor de’ lor casolari.
11 L’usuraio tenda la rete a tutto ciò ch’egli ha; E rubino gli strani le sue fatiche.
12 Non siavi alcuno che stenda la sua benignità inverso lui; E non vi sia chi abbia pietà de’ suoi orfani.
13 Sieno distrutti i suoi discendenti; Sia cancellato il lor nome nella seconda generazione.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.