Salmi 119:109

109 Io ho l’anima mia del continuo in palma di mano; E pur non ho dimenticata la tua Legge.

Salmi 119:109 Meaning and Commentary

Psalms 119:109

My soul [is] continually in my hand
In the utmost jeopardy, always exposed to danger, ever delivered unto death; killed all the day long, or liable to be so: this is the sense of the phrase; see ( Judges 12:3 ) ( 1 Samuel 19:5 ) ; for what is in a man's hands may easily fall, or be taken out of them: so the Targum,

``my soul is in danger upon the back of my hands continually;''

the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, read, "in thy hands"; but wrongly;

yet do I not forget thy law;
it was written on his heart, and fixed in his mind; he had a true affection for it, and a hearty desire to keep it; and no danger could divert him from his duty; as Daniel, though he carried his life in his hand, yet continued to pray to his God as usual; nor could anything move the Apostle Paul from the doctrine of the Gospel, and preaching it.

Salmi 119:109 In-Context

107 Io son sommamente afflitto; O Signore, vivificami secondo la tua parola.
108 Deh! Signore, gradisci le offerte volontarie della mia bocca, Ed insegnami le tue leggi.
109 Io ho l’anima mia del continuo in palma di mano; E pur non ho dimenticata la tua Legge.
110 Gli empi mi hanno tesi de’ lacci; E pur non mi sono sviato da’ tuoi comandamenti.
111 Le tue testimonianze son la mia eredità in perpetuo; Perciocchè esse son la letizia del mio cuore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.