Salmi 139:4

4 Perciocchè non essendo ancora la parola sopra la mia lingua, Ecco, Signore, tu sai già il tutto.

Salmi 139:4 Meaning and Commentary

Psalms 139:4

For [there is] not a word in my tongue
Expressed by it or upon it, just ready to be spoken; or, as the Targum,

``when there is no word in my tongue:''

so Aben Ezra,

``before it was perfect in my tongue:''

before it is formed there; while it is in the mind, and not expressed, and even before that;

[but], lo, O Lord, thou knowest it altogether;
the whole of it, from whence it springs; the reason of it, what is designed, or the ends to be answered by it. The Lord knows the good words of his people, which they speak to him in prayer, even before and while they are speaking them; and what they say to one another in private conversation, ( Isaiah 65:24 ) ( Malachi 3:16 ) . See an instance of words known by Christ before spoken, in ( Luke 19:31 Luke 19:33 ) .

Salmi 139:4 In-Context

2 Tu vedi quando mi seggo, e quando mi alzo; Tu intendi da lungi il mio pensiero.
3 Tu aggiri i miei sentieri e il mio ricetto; E sei usato a tutte le mie vie.
4 Perciocchè non essendo ancora la parola sopra la mia lingua, Ecco, Signore, tu sai già il tutto.
5 Tu mi strigni dietro e davanti; E mi metti la mano addosso.
6 La tua conoscenza è tanto maravigliosa che io non posso sottrarmene; E tanto eccelsa, che appo lei non posso nulla.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.