Salmi 37:26

26 Egli tuttodì dona e presta; E la sua progenie è in benedizione.

Images for Salmi 37:26

Salmi 37:26 Meaning and Commentary

Psalms 37:26

[He is] ever merciful, and lendeth
He sympathizes with the poor in distress, and shows mercy to miserable objects; not only by words, but deeds: and this is his constant disposition and conduct; of which his lending, as well as giving to persons in necessity, is an instance; and which shows capacity, and is a proof of the observation of the psalmist, that such are never forsaken, nor left to beg their bread: so far from it, that they have to lend and give to others;

and his seed [is] blessed;
either his seed sown, his alms deeds, which are blessed to him and his, and to them to whom he ministers, as Jarchi explains it; see ( 2 Corinthians 9:6 2 Corinthians 9:10 ) ; or rather his offspring, who are blessed of God with things temporal for his sake; and are blessed by men, who say of them, these are the posterity of such and such liberal persons.

Salmi 37:26 In-Context

24 Se cade, non è però atterrato; Perciocchè il Signore gli sostiene la mano.
25 Io sono stato fanciullo, e sono eziandio divenuto vecchio, E non ho veduto il giusto abbandonato, Nè la sua progenie accattare il pane.
26 Egli tuttodì dona e presta; E la sua progenie è in benedizione.
27 Ritratti dal male, e fa’ il bene; E tu sarai stanziato in eterno.
28 Perciocchè il Signore ama la dirittura, E non abbandonerà i suoi santi; Essi saranno conservati in eterno; Ma la progenie degli empi sarà sterminata.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.