Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 38:6

Listen to Psalm 38:6
6 Io son tutto travolto e piegato; Io vo attorno tuttodì vestito a bruno;

Psalm 38:6 Meaning and Commentary

Psalms 38:6

I am troubled
Discomposed and perplexed in mind; his thoughts were disturbed and irregular, and in the utmost confusion and distress: this trouble was not only on account of the affliction that was upon him, but chiefly because of his sin; and which was increased by the view he had of the displeasure of God, concluding he was come forth against him in wrath and fury;

I am bowed down greatly;
not in his body, at least not in that only, as if he was bowed together by his disorder, that he could not lift himself up; for he is said to walk in the next clause: or rather he bowed down his head as a bulrush voluntarily, and through sorrow and shame could not lift it up before the Lord; though it may chiefly design the pressure of his mind, that his soul was cast down within him, and with all his spiritual reasonings he could not erect himself; it is the Lord that raiseth up those that are bowed down in this sense; see ( Psalms 42:5 Psalms 42:6 Psalms 42:11 ) ( 145:14 ) ;

I go mourning all the day long;
or "I go black", or "in black" F9; meaning either that his skin was black, through the disease upon him, and the trouble that was in him, ( Job 30:30 ) ; or that he was clothed in black garments, as a token of mourning; as white garments were of joy and cheerfulness, ( Ecclesiastes 9:7 Ecclesiastes 9:8 ) ; and he was blacker still in his own apprehension, by reason of inward corruptions and outward transgressions, which appeared in a very black hue, attended with aggravating circumstances; see ( Song of Solomon 1:5 ) ( Psalms 51:7 ) .


FOOTNOTES:

F9 (rdwq) "atratus", Montanus, Tigurine version, Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 38:6 In-Context

4 Perciocchè le mie iniquità trapassano il mio capo; Sono a guisa di grave peso, son pesanti più che io non posso portare.
5 Le mie posteme putono, e colano, Per la mia follia.
6 Io son tutto travolto e piegato; Io vo attorno tuttodì vestito a bruno;
7 Perciocchè i miei fianchi son pieni d’infiammagione; E non vi è nulla di sano nella mia carne.
8 Io son tutto fiacco e trito; Io ruggisco per il fremito del mio cuore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in