Salmi 49:9

9 Per fare che continuino a vivere in perpetuo, E che non veggano la fossa;

Salmi 49:9 Meaning and Commentary

Psalms 49:9

That he should still live for ever
Or "though he should live" F23. Though the rich man should live ever so long, a thousand years twice told, as in ( Ecclesiastes 6:6 ) ; yet he could not in all this time, with all his riches, redeem his brother; and at last must die himself, and so must his brother too, as his own experience and observation may assure him, ( Psalms 49:10 ) . Or the meaning is, he cannot so redeem his brother, or give to God a ransom for him, that he should live a corporeal life for ever, and never die; since all men die, wise men and fools, rich and poor; and much less that he should live and enjoy an "eternal life", as the Targum; a life of happiness and bliss hereafter, which is not to be obtained by gold and silver, but is the pure gift of God;

[and] not see corruption;
the grave, the pit of corruption, the house appointed for all living: or "the judgment of hell", according to the Chaldee paraphrase.


FOOTNOTES:

F23 (yhyw) "etiamsi vivat", Gejerus.

Salmi 49:9 In-Context

7 Niuno però può riscuotere il suo fratello, Nè dare a Dio il prezzo del suo riscatto.
8 E il riscatto della lor propria anima non può trovarsi, E il modo ne mancherà in perpetuo;
9 Per fare che continuino a vivere in perpetuo, E che non veggano la fossa;
10 Conciossiachè veggano che i savi muoiono, E che parimente i pazzi, e gli stolti periscono, E lasciano i lor beni ad altri.
11 Il loro intimo pensiero è che le lor case dimoreranno in eterno, E che le loro abitazioni dureranno per ogni età; Impongono i nomi loro a delle terre.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.