Salmi 61:4

4 Io dimorerò nel tuo tabernacolo per molti secoli; Io mi riparerò nel nascondimento delle tue ale. Sela.

Salmi 61:4 Meaning and Commentary

Psalms 61:4

I will abide in thy tabernacle for ever
Under the protection of the Lord, as in a shepherd's tent, or as in one belonging to a general of an army, where are fulness and safety; (See Gill on Psalms 27:5); or else the tabernacle of the congregation is meant; the house of God, the place of divine and public worship, where he desired and determined always to continue, ( Psalms 23:6 ) ; or else the tabernacle which was prefigured by that below, where he knew he should dwell to all eternity. Kimchi, by "for ever", understands a long time; and Jarchi explains it both of this world and of the world to come; which is true, understanding the tabernacle of the church below, and the church above;

I will trust in the covert of thy wings.
Or, "in" or "into the secret of thy wings" F26; this he determined to make his refuge for the present time, and while in this world; (See Gill on Psalms 57:1).

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).


FOOTNOTES:

F26 (rtob) "in abscondito", Pagninus, Montanus; "in occultum", Junius & Tremellius.

Salmi 61:4 In-Context

2 Io grido a te dall’estremità della terra, mentre il mio cuore spasima; Conducimi in su la rocca, che è troppo alta da salirvi da me.
3 Perciocchè tu mi sei stato un ricetto, Una torre di fortezza d’innanzi al nemico.
4 Io dimorerò nel tuo tabernacolo per molti secoli; Io mi riparerò nel nascondimento delle tue ale. Sela.
5 Perciocchè tu, o Dio, hai esauditi i miei voti; Tu mi hai data l’eredità di quelli che temono il tuo Nome.
6 Aggiungi giorni sopra giorni al re; Sieno gli anni suoi a guisa di molte età.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.