Salmi 77:20

20 Tu conducesti il tuo popolo, come una greggia, Per man di Mosè e d’Aaronne.

Salmi 77:20 Meaning and Commentary

Psalms 77:20

Thou leddest thy people like a flock
Either through the Red sea, according to R. Moses Hacohen, as Aben Ezra observes; see ( Isaiah 63:11-13 ) , or rather, as he and Kimchi, through the wilderness, after they were led through the sea; the people of Israel are compared to a flock of sheep; the Lord is represented as the Shepherd of them, who took care of them, protected and preserved them from their enemies:

by the hand of Moses and Aaron;
the one was their civil and the other their ecclesiastical governor, and both under the Lord, and instruments of his, in guiding and conducting the people in all things needful for them. The Arabic version adds, "Allelujah"; from all this the psalmist concluded, though it is not mentioned, that as God had delivered his people of old out of their straits and difficulties, so he hoped and believed, that as he could, he would deliver him in his own time and way; and by this means his faith was relieved and strengthened.

Salmi 77:20 In-Context

18 Il suon de’ tuoi tuoni fu per lo giro del cielo; I folgori alluminarono il mondo; La terra fu smossa, e tremò.
19 La tua via fu per mezzo il mare, E il tuo sentiero per mezzo le grandi acque; E le tue pedate non furono riconosciute.
20 Tu conducesti il tuo popolo, come una greggia, Per man di Mosè e d’Aaronne.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.