Salmi 78:63

63 Il fuoco aveva consumati i suoi giovani; E le sue vergini non erano state lodate.

Salmi 78:63 Meaning and Commentary

Psalms 78:63

The fire consumed their young men
Not Nadab and Abihu, as some of the Jewish Rabbins interpret it, of which Jarchi makes mention; but the young men, the choice, the flower, of the Israelitish army, which engaged with the Philistines in the times of Eli; and the fire that consumed them is not to be understood of material fire, or of extraordinary fire from heaven, but either of the wrath of God, as Jarchi, or of the flaming glittering sword of the enemy, which consumed them like fire; see ( Numbers 21:28 ) ( Isaiah 26:11 )

and their maidens were not given to marriage;
the young men to whom they should have been married, and to whom they might have been espoused, being slain in battle: or, "were not honoured" F1; that with marriage, which is honourable to all, ( Hebrews 13:4 ) , or "were not praised" {b}; were not attended with epithalamies and nuptial songs, such as used to be sung at the time of marriage; hence, as Kimchi observes, the nuptial chamber is called (alwlh tyb) , "the house of praise"; and so frequently, when a great calamity is threatened or described, it is said, the voice of the bride and bridegroom is not heard; see ( Jeremiah 16:9 ) ( 25:10 ) ( Revelation 18:23 ) .


FOOTNOTES:

F1 (wllwh) "honoratae", Munster; so some in Vatablus.
F2 "Celebratae epithalamio", Montanus; "laudatae", Tigurine version, Amama, so Ainsworth; "laudarentur", Junius & Tremellius, Michaelis; "laudabantur", Piscator; "commendabantur", Gejerus.

Salmi 78:63 In-Context

61 Ed aveva abbandonata la sua forza, ad esser menata in cattività, E la sua gloria in man del nemico.
62 Ed aveva dato il suo popolo alla spada, E si era gravemente adirato contro alla sua eredità.
63 Il fuoco aveva consumati i suoi giovani; E le sue vergini non erano state lodate.
64 I suoi sacerdoti erano caduti per la spada; E le sue vedove non avevano pianto.
65 Poi il Signore si risvegliò, Come uno che fosse stato addormentato; Come un uomo prode, che dà gridi dopo il vino.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.