Salmi 84:2

2 L’anima mia brama i cortili del Signore, e vien meno; Il mio cuore e la mia carne sclamano all’Iddio vivente.

Salmi 84:2 Meaning and Commentary

Psalms 84:2

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord,
&c.] The courts of the tabernacle now at Gibeon, though the ark was in Zion, ( 2 Chronicles 1:3-6 ) as the court of the priests, and the court of the Israelites, in which latter the people in common stood: after these David longed; he longed to enter into them, and stand in them, and worship God there; which soul longings and hearty desires were the fruits and evidences of true grace, of being born again; so newly born souls desire the sincere milk of the word, and the breasts of Gospel ordinances, as a newly born babe desires its mother's milk and breast; and he even "fainted", through disappointment, or length of time, being impatient of the returning season and opportunity of treading in them; see ( Psalms 42:1 ) ( 63:1 ) ,

my heart and my flesh crieth out for the living God;
he only inwardly desired, and secretly fainted, but audibly cried out in his distress, and verbally expressed, great vehemence, his desire to enjoy the living God: it was not merely the courts, but God in them, that he wanted; even that God which has life in himself, with whom is the fountain of life; who gives life to others, natural, spiritual, and eternal, and in whose favour is life; yea, whose lovingkindness is better than life, and which was the thing longed and thirsted after: and these desires were the desires of the whole man, soul and body; not only he cried with his mouth and lips, signified by his flesh, but with his heart also, sincerely and heartily; his heart went along with his mouth.

Salmi 84:2 In-Context

1 Salmo de’ figliuoli di Core, dato al capo de’ Musici, sopra Ghittit. OH quanto sono amabili i tuoi tabernacoli, O Signor degli eserciti!
2 L’anima mia brama i cortili del Signore, e vien meno; Il mio cuore e la mia carne sclamano all’Iddio vivente.
3 Anche la passera si trova stanza, E la rondinella nido, ove posino i lor figli Presso a’ tuoi altari, o Signor degli eserciti, Re mio, e Dio mio.
4 Beati coloro che abitano nella tua Casa, E ti lodano del continuo. Sela.
5 Beato l’uomo che ha forza in te; E coloro che hanno le tue vie nel cuore;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.