Salmi 86:4

4 Rallegra l’anima del tuo servitore; Perciocchè io levo l’anima mia a te, o Signore.

Salmi 86:4 Meaning and Commentary

Psalms 86:4

Rejoice the soul of thy servant
With the discoveries of love, of pardoning grace, and mercy, before made sad with sin or sufferings; and with the light of God's countenance, before troubled with the hidings of his face: this may be applied to Christ, in sorrowful circumstances, who was made full of joy with his Father's countenance, ( Matthew 26:37 Matthew 26:38 ) ( Acts 2:28 )

for unto thee, O Lord, do I lift up my soul:
in prayer, as the Targum adds; and it denotes the devotion, fervency, heartiness, and sincerity, of his prayer; the doing of it with a true heart, the lifting up of the heart with the hands unto God, ( Lamentations 3:41 ) or by way of offering unto the Lord, not the body only, but the soul or heart also; or as a depositum committed into his hands; so Christ lifted up his eyes, and his heart and soul, to his divine Father; and also made his soul an offering for sin, and at death commended his spirit into his hands, ( John 17:1 ) ( Isaiah 53:10 ) ( Luke 23:46 ) , (See Gill on Psalms 25:1).

Salmi 86:4 In-Context

2 Guarda l’anima mia; perciocchè io mi studio a pietà; O tu, Dio mio, salva il tuo servitore che si confida in te.
3 O Signore, abbi pietà di me; Perciocchè io grido a te tuttodì.
4 Rallegra l’anima del tuo servitore; Perciocchè io levo l’anima mia a te, o Signore.
5 Perciocchè tu, Signore, sei buono e perdonatore; E di gran benignità inverso tutti quelli che t’invocano.
6 O Signore, porgi gli orecchi alla mia orazione; E attendi al grido delle mie supplicazioni.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.