Tito 2:9

9 Che i servi sieno soggetti a’ propri signori, compiacevoli in ogni cosa, non contradicenti;

Tito 2:9 Meaning and Commentary

Titus 2:9

[Exhort] servants to be obedient to their own masters
And not others, whether they be believers, or unbelievers, gentle or froward, all their lawful commands ought to be obeyed; (See Gill on Ephesians 6:5) and to please [them] well in all things; not only to obey and serve them, and do what they order, but to seek and endeavour to do it in such a way as may be grateful, acceptable, and well pleasing to them, whereby an interest in their affection, esteem, and commendation, may be gained: and this should be done always, and in all things, that are not contrary to a good conscience and to the Christian religion, and to the laws of God and nature. Or "that they may be well pleased in all things"; that is, be satisfied and contented with such things as they have, and in their state and condition as servants, and cheerfully abide in the calling wherein they are called:

not answering again;
replying to their masters' orders, or complaints, either in a pert, or saucy, or grumbling manner; an evil very incident to servants, and which greatly provokes.

Tito 2:9 In-Context

7 recando te stesso in ogni cosa per esempio di buone opere; mostrando nella dottrina integrità incorrotta, gravità, parlar sano, irreprensibile:
8 acciocchè l’avversario sia confuso, non avendo nulla di male da dir di voi.
9 Che i servi sieno soggetti a’ propri signori, compiacevoli in ogni cosa, non contradicenti;
10 che non usino frode, ma mostrino ogni buona lealtà; acciocchè in ogni cosa onorino la dottrina di Dio, Salvator nostro.
11 PERCIOCCHÈ la grazia salutare di Dio è apparita a tutti gli uomini;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.