Zaccaria 11:1

1 APRI, o Libano, le tue porte, e il fuoco consumerà i tuoi cedri.

Zaccaria 11:1 Meaning and Commentary

Zechariah 11:1

Open thy doors, O Lebanon
By which may be meant, either the temple of Jerusalem, which was built of the cedars of Lebanon;

``the gates of which are said F23 to open of themselves forty years before the destruction of Jerusalem, when Jochanan ben Zaccai, who lived at the same time, rebuked them, saying, O temple, temple, wherefore dost thou frighten thyself? I know thine end is to be destroyed; for so prophesied Zechariah, the son of Iddo, concerning thee, "open thy doors, O Lebanon".''
So Lebanon, in ( Zechariah 10:10 ) , is interpreted of the sanctuary, both by the Targum and by Jarchi; or else it may be understood of Jerusalem, and of the whole land of Judea, because it was situated by it; it was the border of it on the north side. That the fire may devour thy cedars;
of which the temple was built, and the houses of Jerusalem, which were consumed by fire; unless the fortresses of the land are meant. So the Targum paraphrases it,
``and the fire shall consume your fortresses.''

FOOTNOTES:

F23 T. Bab. Yoma, fol. 39. 2.

Zaccaria 11:1 In-Context

1 APRI, o Libano, le tue porte, e il fuoco consumerà i tuoi cedri.
2 Urlate, abeti; perciocchè i cedri son caduti, e gli alberi nobili sono stati guasti; urlate, querce di Basan; perciocchè la selva chiusa è stata abbattuta.
3 Vi è un grido d’urlo de’ pastori, perciocchè la lor gloria è stata guasta; vi è un grido di ruggito de’ leoncelli, perciocchè l’altezza del Giordano è stata guasta.
4 Così ha detto il Signore Iddio mio: Pastura le pecore esposte ad uccisione;
5 i cui comperatori le uccidono, e non ne son tenuti colpevoli; ed i cui venditori dicono: Benedetto sia il Signore; io son pure arricchito; ed i cui pastori non le risparmiano punto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.