The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 1:10
Compare Translations for Genesis 1:10
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 1:9
NEXT
Genesis 1:11
Holman Christian Standard Bible
10
God called the dry land "earth," and He called the gathering of the water "seas." And God saw that it was good.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
10
God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good.
Read Genesis (ESV)
King James Version
10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
10
God named the land Earth. He named the pooled water Ocean. God saw that it was good.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
10
God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.
Read Genesis (NAS)
New International Version
10
God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
10
And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas. And God saw that it was good.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
10
God called the dry ground “land” and the waters “seas.” And God saw that it was good.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
10
God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
10
Chamou Deus ao elemento seco terra, e ao ajuntamento das águas mares. E viu Deus que isso era bom.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
10
And God gave the dry land the name of Earth; and the waters together in their place were named Seas: and God saw that it was good.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
10
Y llamó Dios a lo seco tierra, y al conjunto de las aguas llamó mares. Y vio Dios que era bueno.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
10
God named the dry land Earth, and he named the gathered waters Seas. God saw how good it was.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
10
God named the dry land Earth, and he named the gathered waters Seas. God saw how good it was.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
10
God called the dry land Earth, the gathering together of the water he called Seas, and God saw that it was good.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
10
And God called the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
10
Und Gott nannte das Trockene Erde, und die Sammlung der Wasser nannte er Meere. Und Gott sah, daß es gut war.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
10
He named the land "Earth," and the water which had come together he named "Sea." And God was pleased with what he saw.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
10
He named the land "Earth," and the water which had come together he named "Sea." And God was pleased with what he saw.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
10
God named the dry land earth. The water which came together he named sea. God saw that it was good.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
10
God called the dry land Eretz, and the gathering together of the waters he called Seas. God saw that it was good.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
10
Y llamó Dios a lo seco Tierra, y al ayuntamiento de las aguas llamó Mares; y vio Dios que
era
bueno
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
10
And God called the dry
land
Earth, and the gathering together of the waters he called Seas; and God saw that
it was
good.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
10
And God called the dry ground "earth," and he called the collection of the waters "seas." And God saw that [it was] good.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
10
Und Gott nannte das Trockene Erde, und die Sammlung der Wasser nannte er Meer. Und Gott sah, daß es gut war.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
10
And God called the dry land Earth, and the gatherings of the waters he called Seas, and God saw that it was good.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
10
God named the dry land "earth" and the water that was gathered together "seas." God saw that this was good.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
10
God called the dry ground "land." He called the waters that were gathered together "oceans." And God saw that it was good.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
10
God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
10
Dios llamó a lo seco «tierra» y a las aguas «mares». Y Dios vio que esto era bueno.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
10
A lo seco Dios lo llamó «tierra»,y al conjunto de aguas lo llamó «mar».Y Dios consideró que esto era bueno.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
10
À parte seca Deus chamou terra, e chamou mares ao conjunto das águas. E Deus viu que ficou bom.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
10
And God called the dry land, Earth; and the gathering together of the waters, he called Seas. And God saw that it was good.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
10
God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
10
God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas. And God saw that it was good.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
10
Y llamó Dios á la seca Tierra, y á la reunión de las aguas llamó Mares: y vió Dios que era bueno.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
10
Y llamó Dios a lo seco Tierra, y al ayuntamiento de las aguas llamó Mares; y vio Dios que
era
bueno.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
10
En God noemde het droge aarde, en de vergadering der wateren noemde Hij zeeen; en God zag, dat het goed was.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called He Seas; and God saw that it was good.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called He Seas; and God saw that it was good.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
10
And god called the drye lande the erth and the gatheringe togyther of waters called he the see. And God sawe that it was good
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
10
et vocavit Deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit Deus quod esset bonum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
10
et vocavit Deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit Deus quod esset bonum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
10
And God called the dry [land] Earth, and the collection of waters he called Seas: and God saw that it [was] good.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
10
God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. God saw that it was good.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
10
And God called the dry place, earth; and he called the gatherings together of waters, the seas. And God saw that it was good;
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
10
And God calleth to the dry land `Earth,' and to the collection of the waters He hath called `Seas;' and God seeth that [it is] good.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 1:9
NEXT
Genesis 1:11
Genesis 1:10 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS