Compare Translations for Genesis 1:16

16 God made the two great lights-the greater light to have dominion over the day and the lesser light to have dominion over the night-as well as the stars.
16 And God made the two great lights--the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night--and the stars.
16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
16 God made two big lights, the larger to take charge of Day, The smaller to be in charge of Night; and he made the stars.
16 God made the two great lights, the greater light to govern the day, and the lesser light to govern the night; He made the stars also.
16 God made two great lights—the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
16 Then God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
16 God made two great lights—the larger one to govern the day, and the smaller one to govern the night. He also made the stars.
16 God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
16 Deus, pois, fez os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; fez também as estrelas.
16 And God made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
16 And God made the two great lights: the greater light to be the ruler of the day, and the smaller light to be the ruler of the night: and he made the stars.
16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras, la lumbrera mayor para dominio del día y la lumbrera menor para dominio de la noche; hizo también las estrellas.
16 God made the stars and two great lights: the larger light to rule over the day and the smaller light to rule over the night.
16 God made the stars and two great lights: the larger light to rule over the day and the smaller light to rule over the night.
16 God made the two great lights - the larger light to rule the day and the smaller light to rule the night - and the stars.
16 And God made the two great lights, the great light to rule the day, and the small light to rule the night, -- and the stars.
16 Und Gott machte die zwei großen Lichter: das große Licht zur Beherrschung des Tages, und das kleine Licht zur Beherrschung der Nacht, und die Sterne.
16 So God made the two larger lights, the sun to rule over the day and the moon to rule over the night; he also made the stars.
16 So God made the two larger lights, the sun to rule over the day and the moon to rule over the night; he also made the stars.
16 God made the two bright lights: the larger light to rule the day and the smaller light to rule the night. He also made the stars.
16 God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
16 E hizo Dios las dos luminarias grandes; la luminaria grande para que señoreara en el día, y la luminaria pequeña para que señoreara en la noche, y las estrellas
16 And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.
16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
16 And God made two lights, the greater light to rule the day and the smaller light to rule the night, and the stars.
16 Und Gott machte zwei große Lichter: ein großes Licht, das den Tag regiere, und ein kleines Licht, das die Nacht regiere, dazu auch Sterne.
16 And God made the two great lights, the greater light for regulating the day and the lesser light for regulating the night, the stars also.
16 So God made the two large lights. He made the brighter light to rule the day and made the smaller light to rule the night. He also made the stars.
16 God made two great lights. He made the larger light to rule over the day. He made the smaller light to rule over the night. He also made the stars.
16 God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
16 Dios hizo dos grandes luces: la más grande para que gobernara el día, y la más pequeña para que gobernara la noche. También hizo las estrellas.
16 Dios hizo los dos grandes astros:el astro mayor para gobernar el día,y el menor para gobernar la noche.También hizo las estrellas.
16 Deus fez os dois grandes luminares: o maior para governar o dia e o menor para governar a noite; fez também as estrelas.
16 And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and The stars.
16 And God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.
16 And God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.
16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche: hizo también las estrellas.
16 E hizo Dios las dos luminarias grandes; la luminaria grande para que señorease en el día, y la luminaria pequeña para que señorease en la noche, y las estrellas.
16 God dan maakte die twee grote lichten; dat grote licht tot heerschappij des daags, en dat kleine licht tot heerschappij des nachts; ook de sterren.
16 And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
16 And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
16 And God made two great lyghtes A greater lyghte to rule the daye and a lesse lyghte to rule the nyghte and he made sterres also.
16 fecitque Deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stellas
16 fecitque Deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stellas
16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: [he made] the stars also.
16 God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
16 And God made two great lights, the greater light that it should be before to the day, and the less(er) light that it should be before to the night; and God made (the) stars;
16 And God maketh the two great luminaries, the great luminary for the rule of the day, and the small luminary -- and the stars -- for the rule of the night;

Genesis 1:16 Commentaries