35
That night they again got their father to drink wine, and the younger went and slept with him; he did not know when she lay down or when she got up.
35
So they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
35
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
35
So that night they got their father drunk again and the younger went in and slept with him. Again he was oblivious, knowing nothing of what she did.
35
So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.
35
So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and slept with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up.
35
Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
35
So that night they got him drunk with wine again, and the younger daughter went in and had intercourse with him. As before, he was unaware of her lying down or getting up again.
35
So they made their father drink wine that night also; and the younger rose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she rose.
35
Tornaram, pois, a dar a seu pai vinho a beber tamb茅m naquela noite; e, levantando-se a menor, deitou-se com ele; e n茫o percebeu ele quando ela se deitou, nem quando se levantou.
35
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose.
35
And that night again they made their father take much wine; and the younger daughter went into his bed; and he had no knowledge of when she went in or when she went away.
35
De manera que tambi茅n aquella noche hicieron que bebiera vino su padre, y la menor se levant贸 y se acost贸 con 茅l, y 茅l no supo cuando ella se acost贸 ni cuando se levant贸.
35
So again that night they got their father drunk with wine, and the younger daughter went in and slept with him; he was not aware when she lay down or when she got up.
35
They plied their father with wine that night also, and the younger one got up and slept with him, and he didn't know when she lay down or when she got up.
35
And they gave their father wine to drink that night also. And the younger arose, and lay with him; and he did not know of her lying down, nor of her rising.
35
Und sie gaben auch in selbiger Nacht ihrem Vater Wein zu trinken, und die J眉ngere stand auf und lag bei ihm; und er wu脽te weder um ihr Niederlegen noch um ihr Aufstehen.
35
That night they gave their father wine to drink again. Then the younger one went to bed with him. He didn't know when she came to bed or when she got up.
35
Y dieron a beber vino a su padre tambi茅n aquella noche; y se levant贸 la menor, y durmi贸 con 茅l; y 茅l no supo cu谩ndo se acost贸 ella, ni cu谩ndo se levant贸
35
And they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
35
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose , and lay with him; and he perceived not when she lay down , nor when she arose .
35
And they gave their father wine to drink again that night, and the younger got up and lay with him, but he did not know when she lay down or when she got up.
35
Also gaben sie ihrem Vater die Nacht auch Wein zu trinken. Und die j眉ngere machte sich auf und legte sich zu ihm; und er ward's nicht gewahr, da sie sich legte noch da sie aufstand.
35
So they made their father drink wine in that night also, and the younger went in and slept with her father, and he knew not when he slept, nor when he arose.
35
So that night they got their father drunk again, and the younger daughter went and had sexual relations with him. Again, Lot did not know when she lay down or when she got up.
35
So they got their father to drink wine that night also. Then the younger daughter went and made love to him. Again he didn't know when she lay down or when she got up.
35
So they made their father drink wine that night also; and the younger rose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she rose.
35
As铆 que aquella noche ellas volvieron a emborracharlo con vino, y la hija menor entr贸 y tuvo relaciones sexuales con 茅l. Igual que antes, 茅l no se dio cuenta cuando ella se acost贸 ni cuando se levant贸.
35
Ent茫o, outra vez deram vinho ao pai naquela noite, e a mais nova foi e se deitou com ele. E ele n茫o percebeu quando ela se deitou nem quando se levantou.
35
They made their father drink wine that night also, and the younger daughter went in, and lay with him: and neither then did he perceive when she lay down, nor when she rose up.
35
So they made their father drink wine that night also; and the younger arose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.
35
So they made their father drink wine that night also; and the younger arose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.
35
Y dieron 谩 beber vino 谩 su padre tambi茅n aquella noche: y levant贸se la menor, y durmi贸 con 茅l; pero no ech贸 de ver cu谩ndo se acost贸 ella, ni cu谩ndo se levant贸.
35
Y dieron a beber vino a su padre tambi茅n aquella noche; y se levant贸 la menor, y durmi贸 con 茅l; y 茅l no supo cu谩ndo se acost贸 ella , ni cu谩ndo se levant贸.
35
En zij gaven haar vader ook dien nacht wijn te drinken, en de jongste stond op, en lag bij hem. En hij werd het niet gewaar in haar nederliggen, noch in haar opstaan.
35
And they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
35
And they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
35
And they gaue their father wyne to drincke that nyghte also. And the yonger arose and laye with him. And he perceaved it not: nether when she laye downe nether when she rose vp.
35
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
35
And they gave to their father also in that night to drink wine, and the less daughter entered, and slept with him; and soothly he feeled not then when she lay down, neither when she [a]rose. (And so also that night they gave their father some wine to drink, and the younger daughter entered, and slept with him; and truly he felt nothing when she lay down, nor when she arose.)
35
And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.