Genesis 22:14

14 So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.”

Genesis 22:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
English Standard Version (ESV)
14 So Abraham called the name of that place, "The LORD will provide"; as it is said to this day, "On the mount of the LORD it shall be provided."
New Living Translation (NLT)
14 Abraham named the place Yahweh-Yireh (which means “the LORD will provide”). To this day, people still use that name as a proverb: “On the mountain of the LORD it will be provided.”
The Message Bible (MSG)
14 Abraham named that place God-Yireh (God-Sees-to-It). That's where we get the saying, "On the mountain of God, he sees to it."
American Standard Version (ASV)
14 And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.
GOD'S WORD Translation (GW)
14 Abraham named that place The LORD Will Provide. It is still said today, "On the mountain of the LORD it will be provided."
Holman Christian Standard Bible (CSB)
14 And Abraham named that place The Lord Will Provide, so today it is said: "It will be provided on the Lord's mountain."
New International Reader's Version (NIRV)
14 So Abraham named that place The LORD Will Provide. To this day people say, "It will be provided on the mountain of the Lord."

Genesis 22:14 Meaning and Commentary

Genesis 22:14

And Abraham called the name of that place Jehovahjireh
Which may be rendered either "the Lord hath seen", as the Septuagint, or "has provided", the future being put for the past, as Abendana observes, and so it is called, in answer to what Abraham had said, ( Genesis 22:8 ) ; "God will provide": now he had provided, and, as a memorial of it, gives the place this name; or "he will see or provide" F13; as he has provided for me, so he will for all those that trust in him; as he has provided a ram in the room of Isaac, so he has provided, and will send his only Son in the fulness of time to be a sacrifice for the sins of his people:

as it is said [to] this day, in the mount of the Lord it shall be seen;
from this time to the times of Moses, and so on in after ages, even until now, it has been used as a proverbial saying, that as God appeared to Abraham, and for his son, in the mount, just as he was going to sacrifice him, and delivered him, so the Lord will appear for his people in all ages, in a time of difficulty and distress, and when at the utmost extremity, who call upon him, and trust in him. This may also refer to the presence of God in this mount, when the temple should be built on it, as it was, ( 2 Chronicles 3:1 ) ; and to the appearance of Christ in it, who was often seen here: some choose to render the words, "in the mount the Lord shall be seen" F14; "God manifest in the flesh", ( 1 Timothy 3:16 ) , the "Immanuel", "God with us", ( Matthew 1:23 ) , who was frequently in the temple built on this mount, and often seen there in his state of humiliation on earth.


FOOTNOTES:

F13 (hary hwhy) "Dominus videbit", V. L. Montanus, Drusius, Schmidt; "Dominus providebit", Junius & Tremellius, Piscator.
F14 (hary hwhy rhb) "in monte Dominus videbitur", Pagninus, Montanus, Tigurine version.

Genesis 22:14 In-Context

12 “Do not lay a hand on the boy,” he said. “Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.”
13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.
14 So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.”
15 The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time
16 and said, “I swear by myself, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,

Cross References 3

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.